En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 56/65, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وعملا بأحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى المتصلة بالموضوع، ولا سيما القرار 56/65، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل للجنة الخاصة عن كل إقليم. |
Réaffirmant qu'il incombe aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies de prendre toutes les mesures appropriées, dans leurs domaines de compétence respectifs, en vue d'assurer l'application intégrale de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des autres résolutions pertinentes, | UN | وإذ يؤكد من جديد ولايات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي تقتضي منهـا اتخاذ جميع التدابير اللازمة، كل في نطاق اختصاصها، لكفالة التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514(د-15) وقراراتها الأخرى ذات الصلة، |
En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 54/83, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وعملا بأحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى المتصلة بالموضوع، ولا سيما القرار 54/83، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل للجنة الخاصة عن كل إقليم. |
Réaffirmant qu'il incombe aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies de prendre toutes les mesures appropriées, dans leurs domaines de compétence respectifs, en vue d'assurer l'application intégrale de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des autres résolutions pertinentes, | UN | وإذ يؤكد من جديد ولايات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي تقتضي منها اتخاذ جميع التدابير اللازمة، كل في نطاق اختصاصها، لكفالة التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وقراراتها الأخرى ذات الصلة، |
8. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que les dispositions pertinentes de ses résolutions 59/296 du 22 juin 2005, 60/266 du 30 juin 2006, 61/276 du 29 juin 2007, 64/269 du 24 juin 2010, 65/289 du 30 juin 2011 et 66/264 du 21 juin 2012 et de ses autres résolutions pertinentes soient appliquées intégralement; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/269 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010 و 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011 و 66/264 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 وقراراتها الأخرى ذات الصلة؛ |
Rappelant sa résolution 56/196 du 21 décembre 2001 et ses autres résolutions relatives à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 56/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها الأخرى المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، |
En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 55/137, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وعملا بأحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى المتصلة بالموضوع، ولا سيما القرار 55/137، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل للجنة الخاصة عن كل إقليم. |
En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée, notamment la résolution 63/101, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وامتثــالا لأحكام الفقــرة 5 مــن قــرار الجمعيــة العامــة 1970 (د-18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك بالأخص القرار 63/101، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل اللجنة الخاصة عن كل إقليم. |
En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 60/110, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وامتثــالا لأحكام الفقــرة 5 مــن قــرار الجمعيــة العامــة 1970 (د-18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، لا سيما القرار 60/110، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل اللجنة الخاصة عن كل إقليم. |
Réaffirmant qu'il incombe aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies de prendre toutes les mesures appropriées, dans leurs domaines de compétence respectifs, en vue d'assurer l'application intégrale de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des autres résolutions pertinentes, | UN | وإذ يؤكد من جديد ولايات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشـأن اتخاذ جميع التدابير المناسبة، كل في نطاق اختصاصهـا، لكفالة التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقراراتها الأخرى ذات الصلة، |
En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 58/102, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وعملا بأحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، ولا سيما القرار 58/102، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل للجنة الخاصة عن كل إقليم. |
Réaffirmant qu'il incombe aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies de prendre toutes les mesures appropriées, dans leurs domaines de compétence respectifs, en vue d'assurer l'application intégrale de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des autres résolutions pertinentes, | UN | وإذ يؤكد من جديد ولايات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي تقتضي منهـا اتخاذ جميع التدابير اللازمة، كل في نطاق اختصاصها، لكفالة التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقراراتها الأخرى ذات الصلة، |
En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 59/127, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وعملا بأحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، ولا سيما القرار 59/127، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل اللجنة الخاصة عن كل إقليم. |
Réaffirmant qu'il incombe aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies de prendre toutes les mesures appropriées, dans leurs domaines de compétence respectifs, en vue d'assurer l'application intégrale de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des autres résolutions pertinentes, | UN | وإذ يؤكد من جديد ولايات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي تقتضي منهـا اتخاذ جميع التدابير اللازمة، كل في نطاق اختصاصها، لكفالة التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقراراتها الأخرى ذات الصلة، |
En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 57/131, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وعملا بأحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى المتصلة بالموضوع، ولا سيما القرار 57/131، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل للجنة الخاصة عن كل إقليم. |
Réaffirmant qu'il incombe aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies de prendre toutes les mesures appropriées, dans leurs domaines de compétence respectifs, en vue d'assurer l'application intégrale de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des autres résolutions pertinentes, | UN | وإذ يؤكد من جديد ولايات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي تقتضي منهـا اتخاذ جميع التدابير اللازمة، كل في نطاق اختصاصها، لكفالة التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقراراتها الأخرى ذات الصلة، |
En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée, notamment la résolution 62/112, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وامتثــالا لأحكام الفقــرة 5 مــن قــرار الجمعيــة العامــة 1970 (د-18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، لا سيما القرار 62/112، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل اللجنة الخاصة عن كل إقليم. |
Réaffirmant qu'il incombe aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies de prendre toutes les mesures appropriées, dans leurs domaines de compétence respectifs, en vue d'assurer l'application intégrale de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des autres résolutions pertinentes, | UN | وإذ يؤكد من جديد ولايات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشـأن اتخاذ جميع التدابير المناسبة، كل في نطاق اختصاصهـا، لكفالة التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقراراتها الأخرى ذات الصلة، |
En application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963 et des autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment la résolution 60/110, le Secrétariat a continué d'utiliser les renseignements qui lui avaient été communiqués sur chaque territoire pour établir les documents de travail destinés au Comité spécial. | UN | 4 - وعملا بأحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 1970 (د-18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، وقراراتها الأخرى ذات الصلة، ولا سيما القرار 60/110، واصلت الأمانة العامة الاستفادة من المعلومات الواردة في إعداد ورقات عمل اللجنة الخاصة عن كل إقليم. |
8. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que les dispositions pertinentes de ses résolutions 59/296 du 22 juin 2005, 60/266 du 30 juin 2006, 61/276 du 29 juin 2007, 64/269 du 24 juin 2010, 65/289 du 30 juin 2011 et 66/264 du 21 juin 2012 et de ses autres résolutions pertinentes soient appliquées intégralement; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/269 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010 و 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011 و 66/264 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 وقراراتها الأخرى ذات الصلة؛ |
8. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que les dispositions pertinentes de ses résolutions 59/296 du 22 juin 2005, 60/266 du 30 juin 2006, 61/276 du 29 juin 2007, 64/269 du 24 juin 2010, 65/289 du 30 juin 2011 et 66/264 du 21 juin 2012 et de ses autres résolutions pertinentes soient appliquées intégralement ; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/269 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010 و 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011 و 66/264 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 وقراراتها الأخرى ذات الصلة؛ |
Rappelant sa résolution 66/226 du 23 décembre 2011 sur la promotion du dialogue, de l'entente et de la coopération entre les religions et les cultures au service de la paix, et ses autres résolutions sur des questions voisines, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 66/226 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بتشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام وقراراتها الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |