ويكيبيديا

    "وقرارات ومقررات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale et des résolutions et décisions
        
    • ainsi que les résolutions et décisions
        
    • générale et aux résolutions et décisions
        
    • ainsi que ses propres résolutions et décisions
        
    • et les résolutions et décisions
        
    • et aux résolutions et décisions pertinentes
        
    • les résolutions et décisions de
        
    • et de ses résolutions et décisions
        
    • et des résolutions et décisions pertinentes
        
    • résolutions et décisions pertinentes de
        
    Soulignant que les États-Unis doivent instaurer les conditions nécessaires à la pleine application de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تبادر الولايات المتحدة إلى تهيئة الظروف الكفيلة بتنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو تنفيذا كاملا،
    Soulignant qu'il est urgent que les États-Unis instaurent les conditions nécessaires à la pleine application de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN وإذ تشدد على الحاجة الملحة إلى قيام الولايات المتحدة بتهيئة الظروف اللازمة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو تنفيذا كاملا،
    Gardant à l'esprit la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1960, ainsi que les résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN إذ تأخذ في الاعتبار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    Gardant à l'esprit la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1960, ainsi que les résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN إذ تأخذ في الاعتبار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    2. Espère, comme la communauté internationale, que le Gouvernement des États-Unis d’Amérique assumera la responsabilité qui lui incombe de mener à bien rapidement un processus qui permette au peuple portoricain d’exercer pleinement son droit inaliénable à l’autodétermination et à l’indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l’Assemblée générale et aux résolutions et décisions du Comité spécial concernant Porto Rico; UN ٢ - تعرب عن أملها، وأمل المجتمع الدولي، في أن تضطلع حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بمسؤوليتها باﻹسراع في عملية تتيح لشعب بورتوريكو أن يمارس بالكامل حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، بما يتفق مع قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو؛
    Gardant à l'esprit la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1960, ainsi que ses propres résolutions et décisions relatives à Porto Rico, UN إذ تأخذ في الاعتبار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    Soulignant qu'il est urgent que les États-Unis instaurent les conditions nécessaires à la pleine application de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN وإذ تشدد على الحاجة الملحة إلى قيام الولايات المتحدة بتهيئة الظروف اللازمة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو تنفيذا كاملا،
    Soulignant que les États-Unis doivent instaurer les conditions nécessaires à la pleine application de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN وإذ تشدد على ضرورة قيام الولايات المتحدة بتهيئة الظروف الكفيلة بتنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو تنفيذا كاملا،
    Soulignant que les États-Unis doivent instaurer les conditions nécessaires à la pleine application de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN وإذ تشدد على ضرورة قيام الولايات المتحدة بتهيئة الظروف الكفيلة بتنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو تنفيذا كاملا،
    Soulignant qu'il faut que les États-Unis instaurent d'urgence les conditions nécessaires à la pleine application de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN وإذ تشدد على الحاجة الملحة لأن تقوم الولايات المتحدة بتهيئة الظروف الكفيلة بتنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو تنفيذا كاملا،
    Soulignant qu'il faut que les États-Unis instaurent d'urgence les conditions nécessaires à la pleine application de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et des résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN وإذ تشدد على أنه من الملح أن تقوم الولايات المتحدة بتهيئة الظروف الكفيلة بتنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو تنفيذا كاملا،
    Gardant à l'esprit la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1960, ainsi que les résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN إذ تضع نصب عينيها إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    Gardant à l'esprit la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1960, ainsi que les résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN إذ تضع نصب عينيها إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    Gardant à l'esprit la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1960, ainsi que les résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, UN إذ تضع نصب عينيها إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    3. Demande au Gouvernement des États-Unis d'Amérique d'assumer la responsabilité qui lui incombe de mener rapidement à bien un processus permettant au peuple portoricain d'exercer pleinement son droit inaliénable à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et aux résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico; UN 3 - تطلب من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية الاضطلاع بمسؤوليتها إزاء القيام على وجه السرعة بتهيئة الظروف لعملية تتيح لشعب بورتوريكو أن يمارس بالكامل حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقـــــلال، وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو؛
    3. Demande au Gouvernement des États-Unis d'Amérique d'assumer la responsabilité qui lui incombe de mener rapidement à bien un processus permettant au peuple portoricain d'exercer pleinement son droit inaliénable à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et aux résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico; UN 3 - تطلب من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية الاضطلاع بمسؤوليتها إزاء القيام على وجه السرعة بتهيئة الظروف لعملية تتيح لشعب بورتوريكو أن يمارس بالكامل حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقـــــلال، وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو؛
    Gardant à l'esprit la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1960, ainsi que ses propres résolutions et décisions relatives à Porto Rico, UN إذ تأخذ في الاعتبار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    Ajouter les mots < < et les résolutions et décisions de l'Assemblée générale > > à la fin de la première phrase. UN تضاف عبارة " وقرارات ومقررات الجمعية العامة " في نهاية الجملة الأولى.
    Par conséquent, sa délégation demande à nouveau au Gouvernement américain de permettre au peuple portoricain d'exercer pleinement son droit inaliénable à l'indépendance conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et aux résolutions et décisions pertinentes du Comité spécial. UN وقال إن وفده يجدد دعوته بالتالي إلى حكومة الولايات المتحدة لتتيح لشعب بورتوريكو ممارسة حقه غير القابل للتصرف بالكامل في الاستقلال بما يتفق مع قرار الجمعيـة العامــة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة.
    Soulignant à nouveau qu'il est urgent que les États-Unis instaurent les conditions nécessaires à la pleine application de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et de ses résolutions et décisions relatives à Porto Rico, UN وإذ تشدد مجددا على الحاجة الملحة إلى قيام الولايات المتحدة بتهيئة الظروف اللازمة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو تنفيذا كاملا،
    Celles-ci doivent tenir compte des activités prescrites par les mandats des organes intergouvernementaux et notamment des décisions de l'Assemblée générale - essentiellement du Document final du Sommet mondial de 2005 - et des résolutions et décisions pertinentes du Conseil économique et social. UN فينبغي أن تستجيب السياسة العامة والاستراتيجية للولايات الحكومية الدولية، بما في ذلك مقررات الجمعية العامة، وبالدرجة الأولى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وقرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    En ce qui concerne l'autonomie opérationnelle, le mouvement et la promotion des personnels des organes de contrôle interne doivent être conformes à la Charte, aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, au Statut du personnel et aux règlements des organisations du système. UN وذكر أنه فيما يتعلق بالاستقلال على الصعيد التشغيلي، يجب أن تتمشى حركة موظفي هيئات الرقابة الداخلية وترقيتهم مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وقرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة ومع النظام الأساسي للموظفين والقواعد التي تعتمدها مؤسسات المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد