ويكيبيديا

    "وقررت اللجنة إحالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité a décidé de transmettre
        
    • le Comité a décidé que
        
    • elle a décidé de renvoyer
        
    le Comité a décidé de transmettre la lettre à la Force, en demandant un complément d'information sur cette affaire. UN وقررت اللجنة إحالة الرسالة إلى القوة، ملتمسة معلومات إضافية بشأن تلك الحالة.
    le Comité a décidé de transmettre ce projet, tel qu'il figure à l'annexe VII du présent rapport, à la Conférence des Parties pour examen à sa première réunion. UN وقررت اللجنة إحالة المشروع بصيغته الواردة في المرفق السابع لهذا التقرير، إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه في اجتماعه الأول.
    le Comité a décidé de transmettre le Code de conduite aux instances compétentes de la CEEAC, notamment la Commission de défense et de sécurité du Conseil de paix et de sécurité de l'Afrique centrale, pour appropriation. UN وقررت اللجنة إحالة مدونة قواعد السلوك إلى الهيئات المختصة في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولا سيما لجنة الدفاع والأمن التابعة لمجلس السلام والأمن لوسط أفريقيا، من أجل اعتمادها.
    le Comité a décidé que ledit rapport, ainsi que les conclusions et recommandations y relatives, seraient transmis au Conseil d'administration du PNUE, à sa dix-huitième session, pour examen et suite à donner. UN وقررت اللجنة إحالة التقرير، مشفوعا باستنتاجاتها وتوصياتها بشأنه، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته الثامنة عشرة للنظر فيه واتخاذ ما يلزم من إجراءات.
    elle a décidé de renvoyer les projets d'articles premier à 15 au Comité de rédaction. UN وقررت اللجنة إحالة مشاريع المواد من ١ إلى ١٥ إلى لجنة الصياغة.
    le Comité a décidé de transmettre le projet repris à l'annexe au projet de décision figurant dans la présente note à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine à sa première réunion. UN وقررت اللجنة إحالة مشروع النص هذا على النحو الذي وضع فيه في مرفق مشروع المقرر الوارد في هذه المذكرة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه الأول.
    le Comité a décidé de transmettre le projet repris à l'annexe au projet de décision figurant dans la présente note à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine à sa première réunion. UN وقررت اللجنة إحالة مشروع النص هذا على النحو الذي وضع فيه في مرفق مشروع المقرر الوارد في هذه المذكرة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه الأول.
    le Comité a décidé de transmettre celuici à l'Assemblée générale (voir annexe VII). UN وقررت اللجنة إحالة هذا التقرير إلى الجمعية العامة (انظر المرفق السابع).
    le Comité a décidé de transmettre celui-ci à l'Assemblée générale (voir annexe VII). UN وقررت اللجنة إحالة هذا التقرير إلى الجمعية العامة (انظر المرفق السابع).
    le Comité a décidé de transmettre ce rapport à l'Assemblée générale (voir annexe VII). UN وقررت اللجنة إحالة هذا التقرير إلى الجمعية العامة (انظر المرفق السابع).
    le Comité a décidé de transmettre ce rapport à l'Assemblée générale (voir annexe VII). UN وقررت اللجنة إحالة هذا التقرير إلى الجمعية العامة (انظر المرفق السابع).
    110. le Comité a décidé de transmettre le Code de conduite des forces de défense et de sécurité de l'Afrique centrale (voir annexe 2) aux instances compétentes de la CEEAC, notamment à la Commission défense et sécurité du COPAX, pour appropriation. UN 110 - وقررت اللجنة إحالة المدونة (انظر المرفق الثاني) إلى الجهات المعنية في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولا سيما لجنة الدفاع والأمن التابعة لمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، للموافقة عليها.
    29. le Comité a décidé que le rapport et la section du rapport du CPC ayant trait à celui-ci seraient transmis au Comité exécutif du HCR pour examen et suite à donner. UN ٢٩ - وقررت اللجنة إحالة التقرير والفرع الذي يبحثه من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية للنظر فيه واتخاذ ما يلزم بشأنه.
    2. le Comité a décidé que le rapport et la section du rapport du CPC y ayant trait seraient transmis au Comité exécutif du HCR pour examen et suite à donner. UN ٢ - وقررت اللجنة إحالة التقرير والفرع الذي يبحثه من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية للنظر فيه واتخاذ ما يلزم بشأنه.
    elle a décidé de renvoyer les articles des chapitres III, IV et V au Comité de rédaction et a par la suite pris note du rapport de celui-ci (chap. V). Elle a en outre eu une discussion générale concernant les contre-mesures sur la base d'un chapitre du deuxième rapport du Rapporteur spécial. UN وقررت اللجنة إحالة المواد التي وردت في الفصول الثالث والرابع والخامس إلى لجنة الصياغة، وأحاطت علما بعد ذلك بتقرير لجنة الصياغة. وأجرت اللجنة أيضا مناقشة عامة بشأن التدابير المضادة بناء على الفصل الذي ورد في هذا الشأن في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص (الفصل الخامس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد