ويكيبيديا

    "وقرر اجتماع الدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Réunion des États parties a décidé
        
    • elle a décidé que
        
    la Réunion des États parties a décidé qu'un taux plancher de 0,01 % et un taux plafond de 25 % seraient utilisés pour établir le taux de contribution des États parties au budget du Tribunal en 2002. UN وقرر اجتماع الدول الأطراف استعمال حد أدنى نسبته 0.01 في المائة وحد أقصى نسبته 25 في المائة لتحديد معدل الأنصبة المقررة على الدول الأطراف في ميزانية المحكمة لعام 2002.
    30. la Réunion des États parties a décidé de reconduire dans ses fonctions en 2006 le Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre, avec le mandat ci-après: UN 30- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يواصل الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب أعماله في عام 2006 على أساس الولاية التالية:
    31. la Réunion des États parties a décidé de reconduire dans ses fonctions en 2006 le Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel, avec le mandat ci-après: UN 31- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يواصل الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد أعماله في عام 2006 على أساس الولاية التالية:
    2. la Réunion des États parties a décidé de reconduire le Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre dans ses fonctions en 2003, avec le mandat ciaprès: UN 2- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يواصل الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب عمله في عام 2003 وتكون له الولاية التالية:
    elle a décidé que, en 2004, la Réunion d'experts se tiendrait à Genève du 19 au 30 juillet 2004 et la Réunion des États parties, du 6 au 10 décembre 2004, à Genève également. UN وقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2003 عقد اجتماع الخبراء لعام 2004 في جنيف في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2004، وعقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2004 في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004().
    21. la Réunion des États parties a décidé de reconduire le Groupe de travail sur les restes explosifs des guerres dans ses fonctions en 2003, avec le mandat ciaprès: UN 21- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يواصل فريق العمل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب أعماله في عام 2003 استناداً إلى الولاية التالية:
    22. la Réunion des États parties a décidé de reconduire le Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel dans ses fonctions en 2003, avec le mandat suivant: UN 22- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يواصل الفريق العامل المعني بالألغام المضادة للأفراد أعماله في عام 2003 بحسب الولاية التالية:
    4. la Réunion des États parties a décidé que le Président désigné entreprendrait au cours de l'intersession des consultations sur les solutions qui pourraient être adoptées en vue de promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés, eu égard aux propositions avancées, et qu'il présenterait aux États parties un rapport adopté par consensus. UN 4- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة للنهوض بالامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع أخذ المقترحات المقدمة في الاعتبار، وأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف معتمداً بتوافق الآراء.
    28. la Réunion des États parties a décidé que le Président désigné entreprendrait au cours de l'intersession des consultations sur les préparatifs de la troisième Conférence d'examen des États parties à la Convention et qu'il ferait rapport à la prochaine réunion des États parties. UN 28- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف.
    < < la Réunion des États parties a décidé que le Président désigné entreprendrait au cours de l'intersession des consultations sur les préparatifs de la troisième Conférence d'examen des États parties à la Convention et qu'il ferait rapport à la prochaine réunion des États parties. > > . UN " وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " .
    29. À sa 3e séance plénière, le 28 novembre 2003, la Réunion des États parties a décidé de faire exécuter des travaux pour donner suite aux décisions prises, qui seraient placés sous la supervision du Président désigné d'une Réunion des États parties à la Convention qui se tiendrait les 18 et 19 novembre 2004 à Genève, conjointement avec la sixième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié. UN 29- وقرر اجتماع الدول الأطراف في جلسته العامة الثالثة، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 إجراء أعمال المتابعة بإشراف الرئيس المختار لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في جنيف بالتزامن مع المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل.
    elle a décidé que, en 2004, la Réunion d'experts se tiendrait à Genève du 19 au 30 juillet 2004 et la Réunion des États parties, du 6 au 10 décembre 2004, à Genève également. UN وقرر اجتماع الدول الأطراف لعام 2003 عقد اجتماع الخبراء لعام 2004 في جنيف في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2004، وعقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2004 في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004(1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد