le Groupe d'experts a décidé de regrouper tous ces documents en une seule publication à l'intention des Parties. | UN | وقرر فريق الخبراء تجميع كل هذه الورقات في منشور واحد يوزَّع على الأطراف. |
le Groupe d'experts a décidé de revenir sur la question à sa prochaine session. | UN | وقرر فريق الخبراء مناقشة هذه المسألة مرة أخرى في دورته القادمة. |
le Groupe d'experts a décidé de rédiger un document de réflexion et de le communiquer au Comité de l'adaptation; | UN | وقرر فريق الخبراء إعداد ورقة مفاهيم يجري تقاسمها مع لجنة التكيف؛ |
le Groupe a décidé d'étudier l'évolution de la situation dans ce domaine à sa prochaine session. | UN | وقرر فريق الخبراء النظر في التطورات المقبلة في هذا الشأن في دورته القادمة. |
les experts ont décidé d'entreprendre certaines activités intersessions avant la deuxième et dernière réunion prévue pour la fin 2006. | UN | وقرر فريق الخبراء القيام ببعض الأنشطة فيما بين الدورات قبيل انعقاد اجتماعه الثاني والأخير المقرر له أواخر عام 2006. |
le Groupe d'experts a décidé qu'il devrait, dans la mesure du possible, intégrer les résultats ainsi obtenus dans sa démarche. | UN | وقرر فريق الخبراء أن يتضمن نهجه توطيد نتائج هذه الجهات قدر الإمكان. |
21. le Groupe d'experts a décidé de tenir, du 9 au 20 janvier 1995, à Genève, une session supplémentaire en vue de poursuivre ses travaux de fond. | UN | ٢١ - وقرر فريق الخبراء عقد دورة اضافية في جنيف في الفترة من ٩ الى ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ ليواصل أعماله الموضوعية. |
le Groupe d'experts a décidé que le document serait prioritaire et serait achevé d'ici fin 2013. | UN | 29- وقرر فريق الخبراء أن يولي الأولوية لورقة المعلومات وأن يستكملها قبل نهاية عام 2013. |
le Groupe d'experts a décidé que ses méthodes de formation viseraient principalement à: | UN | 39- وقرر فريق الخبراء أن تركز نُهُجه التدريبية على ما يلي: |
le Groupe d'experts a décidé que le groupe d'appui à NAP Central continuerait d'appuyer l'élaboration en cours du système. | UN | 30- وقرر فريق الخبراء بأن فريق دعم مركز المعلومات الخاص بخطط التكيف الوطنية سيواصل دعم التطوير الجاري للنظام. |
le Groupe d'experts a décidé de collaborer avec ces organismes ainsi qu'avec d'autres organisations compétentes pour réaliser la publication mentionnée au paragraphe 38 ci-dessus. | UN | وقرر فريق الخبراء التعاون مع هاتين الجهتين، وكذلك مع المنظمات الأخرى ذات الصلة، في وضع المنشور المشار إليه في الفقرة 38 أعلاه. |
le Groupe d'experts a décidé d'entreprendre les activités suivantes: | UN | 44- وقرر فريق الخبراء أن تكون الخطوات اللاحقة على النحو التالي: |
le Groupe d'experts a décidé de continuer à mobiliser des organismes et experts compétents dans la mise en œuvre de son programme de travail. | UN | 57- وقرر فريق الخبراء مواصلة تعبئة الجهات المعنية من منظمات وخبراء في سياق تنفيذ برنامج عمله. |
le Groupe d'experts a décidé de donner sa forme définitive à ce document et l'a inclus dans les outils d'orientation relatifs aux PNA. | UN | 44- وقرر فريق الخبراء وضع اللمسات الأخيرة على الورقة وطلب إدراجها في الأدوات التوجيهية الخاصة بخطط التكيُّف الوطنية. |
le Groupe d'experts a décidé d'étoffer cette ébauche de document, et d'élargir la portée selon les besoins. | UN | 46- وقرر فريق الخبراء وضع ورقة تستند إلى الخطوط العريضة هذه وتوسيع نطاقها حسب اللزوم. |
le Groupe d'experts a décidé de continuer à mobiliser des organismes et experts compétents dans la conduite de ses travaux. | UN | 48- وقرر فريق الخبراء مواصلة تعبئة المنظمات والخبراء ذي الصلة في سياق أدائه لعمله. |
le Groupe d'experts a décidé d'intensifier la collecte des enseignements et des bonnes pratiques, et d'en établir un recueil en 2010, s'associant pour ce faire au FEM et à ses organismes ainsi qu'aux autres parties prenantes pertinentes. | UN | وقرر فريق الخبراء تعزيز الجهود الرامية إلى استخلاص الدروس والممارسات الجيدة، وإصدار منشور في عام 2010 يتضمن هذه الدروس. وسيتعاون فريق الخبراء مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة أثناء إعداد هذا المنشور. |
le Groupe a décidé de faire rapport à la trentième session de la Conférence générale sur les progrès réalisés et d’inviter le Directeur général à prendre toutes les mesures appropriées pour poursuivre les travaux au cours du programme biennal suivant de l’UNESCO. | UN | وقرر فريق الخبراء تقديم تقرير عن التقدم المحرز الى المؤتمر العام في دورته الثلاثين، ودعوة المدير العام الى اتخاذ كافة التدابير اللازمة لمواصلة عمل فريق الخبراء الحكوميين في برنامج فترة السنتين التالية لليونسكو. |
6. A sa séance plénière d'ouverture, le Groupe a décidé de poursuivre l'examen de ce point en tant que groupe de session informel et plénier. | UN | ٦- وقرر فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك، في جلسته العامة الافتتاحية، مواصلة النظر في هذا البند في إطار فريق جامع غير رسمي للدورة. |
les experts ont décidé d'entreprendre certaines activités inter-sessions avant la deuxième et dernière réunion prévue pour la fin 2006. | UN | وقرر فريق الخبراء القيام ببعض الأنشطة فيما بين الدورات قبيل انعقاد اجتماعه الثاني والأخير المقرر له أواخر عام 2006. |