ويكيبيديا

    "وكأنّها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comme si
        
    • On dirait
        
    • est comme
        
    comme si elle voulait te découper et manger ton foie? Open Subtitles تنظر وكأنّها تريد أن تحفر جسدك وتأكل كبدك؟
    Vous avez changé de caractère juste comme si c'était une vieille chaussure. Open Subtitles لقد اندمجتُ مع الشخصيّة وكأنّها فردة حذاء قديمة.
    Je n'arrive pas à la trouver, c'est à dire que son corps de sorcière, son lien avec la magie, c'est comme si tout avait disparu. Open Subtitles ما قصدك بأنها اختفت؟ لا يمكنني إيجاد جسدها كساحرة ولا صلتها بالسحر، وكأنّها اختفت.
    Ça ne peut pas être ça. Non, le Graal était toujours argenté, mais... On dirait... son jumeau. Open Subtitles صحيح، لطالما كانت الكأس فضّيّة ولكنْ تبدو هذه وكأنّها توأمها
    C'est comme ouvrir la porte d'un autre monde. J'ai pas besoin de diminuer ça en prétendant que c'est réel. Open Subtitles وكأنّها تفتح باباً على عالم آخر لا أحتاج أن أقلل منها عبر التظاهر بأنّها حقيقية
    C'est comme si elle tournait autour de votre cerveau, regardant dans votre âme. Open Subtitles الأمر وكأنّها تنسلّ لدماغك، وتختلس نظرة على روحك.
    Je me sens rejeté d'elle, comme si je l'ennuyais tout le temps, comme si je ne pouvais rien faire de bien. Open Subtitles أنا فقط ينتابني القلق حيالها وكأنّها منزعجة منّي طيلة الوقت وكأنّي ليس بمقدوري أن أقم بأي شئٍ صائبٍ
    La tuer comme si elle ne signifiait rien pour qu'elle puisse nous jouer cette triste farce. Open Subtitles تقتلها وكأنّها نكرة كي تستطيع أنْ تمارس مهزلتها التعيسة معنا
    N'importe qui aurait pu le prendre. C'est pas comme si il était verrouillé. Open Subtitles كان بإستطاعة أيّ أحد أخذ عربتي، ليس وكأنّها في مكان مُقفل.
    C'était comme si elle était battue, et que j'étais menotté. Open Subtitles شعرتُ وكأنّها تتعرّض للضرب، وكنتُ مُقيّد اليدين.
    Les touristes pensent que ça faisait partie du spectacle, mais les sorcières célèbrent ça comme si c'était un putain de miracle. Open Subtitles لكنّ الساحرات تحتفلن وكأنّها معجزة دمائيّة من نوعٍ ما.
    Elles sont tranchantes, elles brûlent, comme si elles voulaient me dévorer de l'intérieur. Open Subtitles انسلخت واحترقت وكأنّها تحاول انتزاع اللحم من العظام من الداخل ..
    RECHERCHE ... mais c'est comme si elle voulait que je le fasse. comme si elle l'attendait. NON PERTINENTE Open Subtitles لكن كان كأنّها أرادتْني أن أفعل، وكأنّها كانتْ منتظرة.
    Moi ? Vous êtes gonflés, les frangins. - Venir comme si c'était chez vous. Open Subtitles لقلتُ أنّك وأخاك اغتررتما لمجيئكما مدينتي وكأنّها ملككم.
    Et fourre son nez partout, comme si j'étais qu'une pâle copie de lui-même. Open Subtitles ثمّ بدأ يتدخّل فيما أنجزت، وكأنّها لوحة خرقاء من لوحاته.
    comme si elle et moi étions âmes soeurs. Open Subtitles شعرتُ وكأنّها أنا وكأنّ هناك تقارب بين روحينا
    Elle ne parlait pas beaucoup de sa vie là-bas. C'est comme si elle voulait prendre un nouveau départ. Open Subtitles لمْ تتحدّث كثيراً عن حياتها هُناك، وكأنّها أرادت بداية جديدة.
    On dirait qu'elle a gagné à la loterie ou a été nominée pour un prix ou quelque chose. Open Subtitles تبدو وكأنّها ربحت اليانصيب أو تمّ ترشيحها لجائرة ما أو ما شابه.
    On dirait une base militaire japonaise souterraine. Open Subtitles تبدو وكأنّها قاعدة عسكريّة يابانيّة تحت الأرض
    Je sais pas ce que je sais, mais On dirait une pute. Open Subtitles لا أعرف ماهو هذا، لكن تبدو وكأنّها عاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد