ويكيبيديا

    "وكاريميرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Karemera
        
    Plusieurs procès (Ngirabatware, Nizeyimana, Ndahimana et Karemera) se sont poursuivis au-delà de juin 2011. UN واستمرت عدة محاكمات (نغيراباتواري، ونيزييمانا، ونداهيمانا وكاريميرا) لما بعد حزيران/يونيه 2011.
    La Chambre d'appel est également saisie des appels relevés de jugements dans les affaires Ndindiliyimana et consorts, Nyiramasuhuko et consorts, Mugenzi et Mugiraneza, Ndahimana, Karemera et Ngirumpatse, Nzabonimana et Nizeyimana dans lesquelles le dépôt des écritures est actuellement en cours et qui font l'objet de la mise en état aux fins d'audition. UN ومعروض على دائرة الاستئناف أيضا طلباتُ استئناف في قضايا ندينديلييمانا وآخرين، ونييراماسوهوكو وآخرين، وموغينـزي وموغيرانيزا ونداهيمانا وكاريميرا ونغيرومباتسي ونـزابونيمانا ونيزييمانا.
    Trois procès sont en cours (Ngirabatware, Nzabonimana et Karemera et consorts). UN وهناك ثلاث محاكمات جارية (نغيراباتواري ونزابونيمانا وكاريميرا وآخرون).
    Un juge ad litem et un juge permanent se démettront de leurs fonctions après le prononcé des jugements dans les affaires Ndahimana et Karemera et consort en novembre et décembre 2011, respectivement. UN 43 - وسيترك قاض مخصص وقاض دائم منصبيهما عند النطق بالحكم في قضيتي نداهيمانا وكاريميرا وآخرين في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011، على التوالي.
    La Chambre d'appel est également saisie d'appels dans les affaires Nyiramasuhuko et consorts (affaire < < Butare > > ), Karemera et Ngirumpatse, Nzabonimana et Nizeyimana. UN وما زالت دائرة الاستئناف تنظر في الطعون في قضية نياراماسوهوكو وآخرين ( " بوتاري " ) وكاريميرا ونجيرومباتسي، ونزابونيمانا ونيزيليمانا.
    Elles devront établir des mémoires et faire valoir leur point de vue s'agissant des recours formés contre des jugements définitifs dans les quatre affaires ci-après, concernant 14 appelants, à savoir les affaires Butare, Karemera et consorts, Nizeyimana et Nzabonimana. UN وستتطلب قضايا الاستئناف للأحكام النهائية في القضايا الأربع التالية التي تشمل 14 مستأنفاً عقد جلسة إحاطة ومناقشة معاً أثناء فترة السنتين 2014-2015، وهي: بوتاري وكاريميرا وآخرون، ونيزييمانا، ونزابونيمانا.
    Comme indiqué plus haut, 25 détenus sont en cours de jugement dans le cadre de huit procès (Butare, Militaires I, membres du Gouvernement, Karemera et al., Militaires II, Muhimana, Simba, Seromba), cinq de ces procès exigeront beaucoup de temps, car il s'agit de procès conjoints. UN 58 - على نحو ما سبق أن أُشير إليه، يوجد حالياً 25 محتجزاً يدخلون في ثماني محاكمات (بوتاري، ومحاكمة العسكريين الأولى، ودعوى الحكومة، وكاريميرا وآخرون، ومحاكمة العسكريين الثانية، وموهيمانا، وسيمبا، وسيرومبا)، خمس منها طويلة لأنها محاكمات مشتركة.
    Par décision du 21 juin 2004, la Chambre d'appel a accueilli les appels interjetés par Rwamakuba, Karemera et Ngirumpatse, qui contestaient la décision des juges restantes de continuer le procès avec un juge suppléant, à la suite du retrait d'une juge sous l'empire de l'article 15 bis du Règlement. UN 43 - وبموجب قرار مؤرخ 21 حزيران/يونيه 2004 سمحت دائرة الاستئناف بقبول الاستئنافات المقدمة من رواما كوبا وكاريميرا ونغيرومباتسي التي تطعن في قرار القضاة المتبقين لمواصلة المحاكمة في ظل وجود قاض بديل بعد انسحاب أحد القضاة عملا بالقاعدة 15 مكررا.
    En prévision des jugements attendus dans les cinq procès restants (Ndahimana, Karemera et consort, Nzabonimana, Nizeyimana et Ngirabatware), les substituts du Procureur en poste à la Division établissent également des rapports complets en prévision de ces appels. UN وفي انتظار إصدار الدائرة الابتدائية لأحكام في المحاكمات الخمس المتبقية (نداهيمانا، وكاريميرا وآخرون، ونزابونيمانا، ونيزييمانا، ونغيراباتواري)، يعكف المحامون بالشعبة أيضاً على تحضير تقارير شاملة بمدى ملاءمة إقامة دعاوى استئناف.
    Les travaux se poursuivent, au contraire, pour six affaires concernant 19 accusés : Setako, Karemera et consorts (3 accusés), Nyiramasuhuko et consorts (6 accusés), Ndindiliyimana et consorts (4 accusés), Bizimungu et consorts (4 accusés) et Nsengimana. UN غير أن العمل لا يزال مستمرا في القضايا الست المتبقية التالية التي تشمل 19 متهما: سيتاكو، وكاريميرا وآخرين، (3 متهمين)، نييراماسوهوكو وآخرين (6 متهمين)، ندينديلييمانا وآخرين (4 متهمين)، بيزيمونغو وآخرين (4 متهمين)، ونسينغيمانا.
    Comme indiqué plus haut (par. 3 et 40), 19 détenus sont en cours de jugement dans le cadre de cinq procès (Butare, Militaires I, membres du Gouvernement, Karemera et al., et Muhimana), quatre de ces procès exigeront beaucoup de temps, car il s'agit de procès conjoints. UN 57 - على نحو ما سبق أن أُشير إليه (الفقرتان 3 و 40)، يوجد حالياً 19 محتجزاً يدخلون في خمس محاكمات (بوتاري، ومحاكمة العسكريين الأولى، ودعوى الحكومة، وكاريميرا وآخرون، وموهيمانا)، أربع منها طويلة لأنها محاكمات مشتركة.
    Tel qu'indiqué plus haut, 25 détenus sont en cours de jugement dans le cadre de neuf procès distincts (Butare, Militaires I, Gouvernement, Militaires II, Karemera et consorts, Simba, Seromba, Muvunyi et Rwamakuba), dont cinq sont appelés à traîner en longueur, parce qu'il s'agit de jonctions. UN 59 - على نحو ما سبق أن أُشير إليه، يوجد حالياً 25 محتجزاً داخلين في تسع محاكمات (بوتاري، ومحاكمة العسكريين الأولى، ودعوى الحكومة، ومحاكمة العسكريين الثانية، وكاريميرا وآخرون، وسيمبا، وسيرومبا وموفونيي ورواماكوبا)، خمس منها طويلة لأنها محاكمات مشتركة.
    Tel qu'indiqué plus haut, 26 détenus sont en cours de jugement dans le cadre de 10 procès distincts (Butare, Militaires I, Gouvernement, Militaires II, Karemera et consorts, Seromba, Muvunyi, Rwamakuba, Mpambara et Zigiranyirazo), dont cinq sont appelés à traîner en longueur, parce qu'il s'agit de jonctions. UN 62 - وكما سبقت الإشارة أعلاه، يوجد حالياً 26 متهماً في عشر محاكمات (بوتاري، ومحاكمة العسكريين الأولى، وقضية الحكومة، ومحاكمة العسكريين الثانية، وكاريميرا وآخرون، وسيرومبا وموفونيي ورواماكوبا، ومبامبارا وزيغيرانييرازو)، خمس منها طويلة لأنها محاكمات مشتركة.
    En 2013, elle devrait rendre huit arrêts (affaires < < Militaires II > > , < < Butare > > , < < Gouvernement II > > , Ndahimana, Ngirabatware, Nzabonimana, Karemera et consorts et Nizeyimana) et entendre quatre appels (affaires < < Butare > > , < < Gouvernement II > > , Karemera et consorts et Uwinkindi). UN وفي عام 2013، ستصدر ثمانية أحكام (في قضية العسكريين الثانية، وقضية بوتاري، وقضية الحكومة الثانية، وقضايا نداهيمانا ونغيراباتواري ونزابونيمانا وكاريميرا وآخرين ونيزييمانا) وسيجري الاستماع لأربع دعاوى استئناف (في قضية بوتاري، وقضية الحكومة الثانية، وقضيتي كاريميرا وأخرين، وأوينكيندي).
    Par décision du 11 juin 2004, la Chambre d'appel a rejeté les appels interjetés par Nzirorera et Karemera, dans lesquels ceux-ci soutenaient qu'une décision autorisant la modification d'un acte d'accusation équivalait à un examen de l'acte d'accusation au sens de l'article 18 du Statut, examen qui, en application de l'article 12 quater du Statut, ne pouvait être entrepris par des juges ad litem. UN 41 - وبموجب قرار مؤرخ 11 حزيران/يونيه 2004 قررت دائرة الاستئناف أن ترفض الاستئنافين المقدمين من نزيروريرا وكاريميرا وقد دفعا فيهما بأن من شأن ثمة قرار يأذن بإدخال تعديل على لائحة الاتهام أن يشكل مراجعة للائحة الاتهام في إطار ما تذهب إليه المادة 18 من النظام الداخلي وعليه فلا يضطلع به القضاة المخصصون عملا بالمادة 12 رابعا من النظام الداخلي.
    Comme indiqué plus haut (voir par. 3), 27 accusés sont en cours de jugement dans le cadre de 11 procès (Butare, Militaires I, Gouvernement, Militaires II, Karemera et consorts, Seromba, Muvunyi, Rwamakuba, Mpambara, Zigiranyirazo et Karera), dont cinq traînent en longueur parce qu'il s'agit de jonctions d'instances. UN 60- كما ذُكر أعلاه (في الفقرة 3)، يبلغ عدد المتهمين في الوقت الحاضر سبعة وعشرين متهما تجري محاكمتهم في سبع محاكمات (هي بوتاري، وقضية العسكريين الأولى، وقضية الحكومة، وقضية العسكريين الثانية، وكاريميرا وآخرون، وسيرومبا، وموفونيي، ورواماكوبا، ومبامبارا، وزيغيرانيرازو، وكاريرا)، ومنها خمس محاكمات مطولة نظرا لكونها محاكمات مشتركة.
    Comme indiqué plus haut (voir par. 3), 25 accusés sont en cours de jugement dans le cadre de neuf procès (Butare, Militaires I, Gouvernement, Militaires II, Karemera et consorts, Zigiranyirazo, Bikindi, Nchamihigo et Rukundo), dont cinq traînent en longueur parce qu'il s'agit de jonctions d'instances. UN 53 - كما ذُكر أعلاه (في الفقرة 3)، يبلغ عدد المتهمين في الوقت الحاضر خمسة وعشرين متهما تجري محاكمتهم في تسع محاكمات (هي بوتاري، وقضية العسكريين الأولى، وقضية الحكومة، وقضية العسكريين الثانية، وكاريميرا وآخرون، وزيغيرانيرازو، وبيكيندي، ونتشامبهيغو، وروكوندو)، ومنها خمس محاكمات مطولة نظرا لكونها محاكمات مشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد