Aux fins des travaux de la mission d'évaluation, les provinces de l'ouest ont été définies ainsi : Équateur, Bandudu, Kasaï occidental, Kasaï oriental et Bas-Congo. | UN | ولأغراض بعثة التقييم، فإن المحافظات الغربية هي إكواتور وباندوندو وكاساي الغربية وكاساي الشرقية والكونغو السفلى. |
D'autres sont en train de l'être dans les provinces de l'Équateur, du Kasaï occidental et du Kasaï oriental. | UN | ويجرى إنشاء لجان غيرها في مقاطعة خط الاستواء وكاساي الغربية وكاساي الشرقية. |
Au Bas-Congo, au Kasaï occidental et au Kasaï oriental, la mise en place du mécanisme des coordonnateurs de zone des Nations Unies a permis de confier à l'équipe de pays la direction de la présence du système des Nations Unies. | UN | ففي مقاطعات الكونغو السفلى وكاساي الغربية وكاساي الشرقية، نقلت قيادة وجود منظومة الأمم المتحدة من البعثة إلى الفريق القطري بتعيين منسقين للمناطق. |
D'autres provinces accueillent des personnes déplacées, dont le Kasai oriental (114 000), le Kasai occidental (29 000) et Kinshasa (28 000). | UN | ومن بين المقاطعات الأخرى التي تضم مشردين مقاطعات كاساي الشرقية (000 114 شخص) وكاساي الغربية (000 29 شخص) وكينشاسا (000 28 شخص). |
En outre, 14 gardiens de prison nouvellement recrutés dans la province de Mbandaka et 48 directeurs de prisons dans les provinces Orientale, de Maniema, du Kasaï-Oriental et du Kasaï-Occidental ont bénéficié d'une formation de base. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّم تدريب أساسي إلى 14 من ضباط السجون المعينين حديثاً في مقاطعة مبانداكا و 48 من مديري السجون في مقاطعات أوريونتال ومانييما وكاساي الشرقية وكاساي الغربية. |
Pour appuyer la mise en œuvre du programme, trois bureaux communs à la MONUSCO et à l'équipe de pays des Nations Unies sont mis en place dans le Bas-Congo, le Kasaï occidental et le Kasaï oriental. | UN | ولدعم تنفيذ البرنامج، يجري إنشاء ثلاثة مكاتب مشتركة بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في مقاطعات الكونغو السفلى وكاساي الشرقية وكاساي الغربية. |
48 stages de formation au contrôle des frontières dispensés aux unités de la Police nationale congolaise du Bas-Congo, du Bandundu, du Kasaï occidental et du Katanga | UN | 48 دورة تدريبية بشأن مراقبة الحدود لفائدة وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في مقاطعات كونغو السفلى وباندوندو وكاساي الغربية وكاتانغا |
Elle a pu ainsi étendre ses activités à l'est de la République démocratique du Congo et intervenir ainsi à partir de Mbuyi Mayi, dans le Kasaï occidental, et de Goma, dans le Nord-Kivu, l'objectif premier étant de maintenir des liaisons aériennes avec les régions isolées. | UN | فقد مكنت تلك الشراكة المنظمة من توسيع أنشطتها إلى المناطق الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث باشرت أعمالها في مبويي مايي وكاساي الغربية وغوما في كيفو الشمالية. والهدف الرئيسي هو مواصلة الربط الجوي بين هذه المدن والمواقع الميدانية المعزولة. |
:: 48 stages de formation au contrôle aux frontières dispensés aux unités de la Police nationale congolaise du Bas-Congo, du Bandundu, du Kasaï occidental et du Katanga | UN | :: 48 دورة تدريبية بشأن مراقبة الحدود لفائدة وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في مقاطعات كونغو السفلى وباندوندو وكاساي الغربية وكاتانغا |
Au Nord-Kivu et au Sud-Kivu, ainsi que dans les provinces de l'Équateur, du Kasaï occidental et du Kasaï oriental, du Bandundu et de Kinshasa, on a observé une augmentation du nombre de cas de violences sexuelles commises par des civils. | UN | ولوحظت زيادة في حوادث العنف الجنسي بواسطة المدنيين في كل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية فضلا عن مقاطعات الاستوائية وكاساي الغربية والشرقية وباندوندو وكينشاسا. |
Kasaï oriental et Kasaï occidental | UN | كاساي الشرقية وكاساي الغربية |
D'après l'analyse linguistique réalisée par les services de l'immigration, il était fort probable que la requérante parlait un dialecte de la République démocratique du Congo, plus précisément des régions du Kasaï oriental et du Kasaï occidental. | UN | وحسب التحليل اللغوي الذي أجرته سلطات الهجرة، فإن من المحتمل جداً أن اللغة التي تتحدث بها صاحبة الشكوى لغة من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن منطقتي كاساي الشرقية وكاساي الغربية بصورة أكثر تحديداً. |
Opérations de levé (Équateur et Kasaï occidental) | UN | عمليات مسح في إكواتور وكاساي الغربية |
Dans le cadre du programme de consolidation de la paix, il est procédé à la création de bureaux des équipes de pays dans le Bas-Congo, le Kasaï oriental et le Kasaï occidental. | UN | وفي إطار برنامج توطيد السلام، يجري إنشاء مكاتب مشتركة بين فريق الأمم المتحدة القطري والبعثة في مناطق الكونغو السفلى وكاساي الشرقية وكاساي الغربية. |
Des campagnes de vaccination sont prévues en mai dans les autres provinces touchées, notamment le Bas-Congo, le Kasaï occidental et le Bandundu. | UN | ومن المقرر القيام بحملات تطعيم في أيار/مايو في المقاطعات المتضررة المتبقية ومن بينها كونغو السفلى وكاساي الغربية وباندوندو. |
La mission s'est rendue, du 23 août au 9 septembre 1993, dans les provinces du Shaba, du Nord-Kivu, du Kasaï oriental et du Kasaï occidental. | UN | وقد زارت البعثة البلد في الفترة من ٢٣ آب/أغسطس إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وغطت زيارتها مقاطعات شابا وكيفو الشمالية وكاساي الغربية وكاساي الشرقية. |
La mission s'est rendue, du 23 août au 9 septembre 1993, dans les provinces du Shaba, du Nord-Kivu, du Kasaï oriental et du Kasaï occidental. | UN | وقد زارت البعثة البلد في الفترة من ٢٣ آب/أغسطس إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وغطت زيارتها مقاطعات شابا وكيفو الشمالية وكاساي الغربية وكاساي الشرقية. |
A ce sujet, des peines allant de six mois d'emprisonnement à la prison à vie ont été prononcées par les tribunaux des provinces du Bas-congo, de l'Equateur, du Kasaï-Occidental, du Kasaï-oriental, du Katanga et du Maniema. | UN | في هذا الصدد، أصدرت محاكمُ مقاطعات الكونغو السفلى وخط الاستواء وكاساي الغربية وكاساي الشرقية وكاتانغا ومانييما عقوبات تتراوح بين السجن لمدة ستة أشهر والسجن مدى الحياة. |
Depuis 1999, le nombre de déplacés internes est passé de 800 000 à 2,7 millions en 2002, même si l'on assiste à un retour de certaines familles dans certains territoires comme le Masisi, ou le Nord-Katanga, l'Équateur et le Kasaï oriental. | UN | 42 - منذ عام 1999، نما عدد المشردين داخليا من 000 800 شخص ليصل إلى 2.7 مليون شخص في عام 2002، رغم أن البلد شهد عودة بعض الأسر في بعض المناطق مثل ماسيسي، أو شمال كاتانغا، والمقاطعة الاستوائية، وكاساي الغربية. |