les éléments correspondant aux parties I à III ont suscité beaucoup de discussions à la douzième session du SBSTA. | UN | وكانت العناصر الواردة في الأجزاء 1 إلى 3 موضوع مناقشات مستفيضة في أثناء الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
les éléments clés pour améliorer les chances de succès des projets étaient l'existence de promoteurs locaux qui pouvaient faciliter l'action du gouvernement; la prise de conscience par les décideurs du lien entre les changements climatiques et le développement; et la création d'un environnement porteur. | UN | وكانت العناصر الأساسية لزيادة احتمالات النجاح للمشاريع هي وجود متعهدين محليين يمكنهم إعطاء قوة دافعة للعمل الحكومي؛ وإلمام واضعي السياسات بالصلة بين تغير المناخ والتنمية؛ وتوفير بيئة تمكينية. |
les éléments concernant le Rwanda en étaient les suivants : | UN | وكانت العناصر المتعلقة برواندا كما يلي: |
les éléments hostiles au Gouvernement sont responsables de 76 % des victimes civiles enregistrées à cette période et les forces progouvernementales de 9 %. | UN | وكانت العناصر المناوئة للحكومة مسؤولة عن 76 في المائة من الخسائر البشرية في صفوف المدنيين، في حين كانت القوات الموالية للحكومة مسؤولة عن 9 في المائة منها في هذه الفترة. |
les éléments habituellement associés aux pyrites continentales - sélénium (Se), tellure (Te), germanium (Ge), arsenic (As), cobalt (Co), nickel (Ni), etc. - sont également présents dans les sulfures polymétalliques des grands fonds. | UN | وكانت العناصر المرتبطة من الناحية التقليدية بخامات البيريت - وهي السيلينوم، والتيليريوم، والجرمانيوم، والزرنيخ، والكوبالت، والنيكل - موجودة أيضا في الكبريتيدات المتعددة الفلزات لقاع البحر. |
les éléments hostiles au Gouvernement étaient responsables de 2 179 morts et de 3 952 blessés parmi les civils, soit une augmentation de 9 % par rapport à 2011. | UN | وكانت العناصر المناوئة للحكومة مسؤولة عن 179 2 من الوفيات و 952 3 من الإصابات في صفوف المدنيين، ويمثل ذلك زيادة نسبتها 9 في المائة عن عام 2011. |
les éléments hostiles au Gouvernement étaient responsables de 81 % et les forces progouvernementales de 7 % du nombre de civils tués et blessés. | UN | وكانت العناصر المناوئة للحكومة مسؤولة عن نسبة 81 في المائة من القتلى والجرحى المدنيين، والقوات الموالية للحكومة مسؤولة عن 7 في المائة منهم. |
les éléments hostiles au Gouvernement étaient responsables de 73 % du nombre de civils tués ou blessés pendant cette période et les forces progouvernementales de 12 %. | UN | وكانت العناصر المناوئة للحكومة مسؤولة عن 73 في المائة من القتلى والجرحى المدنيين في هذه الفترة، في حين كانت القوات الموالية للحكومة مسؤولة عن 12 في المائة. |
b) les éléments de programme suivants ont seulement fait l'objet de discussions préliminaires : | UN | )ب( وكانت العناصر البرنامجية التالية مدار مناقشات خلفية : |
les éléments hostiles au Gouvernement sont responsables de la mort de 2 332 personnes, soit une augmentation de 14 % par rapport à 2010, tandis que les forces favorables au Gouvernement sont responsables de 14 % des pertes civiles, ce qui représente une diminution de 4 % par rapport à 2010. | UN | وكانت العناصر المناوئة للحكومة مسؤولة عن مقتل 332 2 شخصا، أي بزيادة نسبتها 14 في المائة مقارنة بعام 2010. وكانت القوات الموالية للحكومة مسؤولة عن 14 في المائة من الوفيات في صفوف المدنيين، أي بانخفاض نسبته 4 في المائة عن عام 2010. |
les éléments hostiles au Gouvernement sont responsables de la mort de 2 311 civils et ont fait 4 063 blessés, soit une augmentation de 4 % par rapport à 2012, tandis que les forces favorables au Gouvernement sont responsables de la mort de 341 civils et ont fait 615 blessés, soit une augmentation de 59 % par rapport à 2012. | UN | وكانت العناصر المناوئة للحكومة مسؤولة عن وفاة 311 2 مدنيا وإصابة 063 4 آخرين بجروح، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 4 في المائة مقارنة بعام 2012. وكانت القوات الموالية للحكومة مسؤولة عن وفاة 341 مدنيا وإصابة 615 آخرين بجروح، وهو ما يشكل زيادة بنسبة 59 في المائة مقارنة بعام 2012. |
les éléments intégrés du CNDP, de la PARECO, et d'autres éléments Maï Maï figuraient parmi les sept brigades intégrées des FARDC engagées dans l'opération commune contre les FDLR. | UN | وكانت العناصر المندمجة التابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والمقاومة الوطنية الكونغولية وسائر العناصر التابعة للماي - ماي كانت من ضمن الألوية المتكاملة التي شاركت في العملية المشتركة ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |