ويكيبيديا

    "وكانت مكاتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les bureaux
        
    Auparavant, les bureaux du FNUAP disposaient d'un environnement mono-utilisateur, et il était beaucoup plus facile de mettre au point des plans antisinistre. UN وكانت مكاتب الصندوق من قبل تعمل في بيئة مستخدم واحد. وكان إعداد خطط الأمن ومواجهة الكوارث والاسترداد أسهل بكثير.
    les bureaux et organes des Nations Unies ciaprès étaient représentés à la réunion : Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les PMA, PNUD et Commission économique pour l'Afrique. UN وكانت مكاتب وهيئات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الاجتماع: مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    les bureaux et organismes des Nations Unies ci-après étaient représentés : UN 7 - وكانت مكاتب وأجهزة الأمم المتحدة التالية ممثلة:
    les bureaux et organismes des Nations Unies ci-après étaient représentés : UN 9 - وكانت مكاتب وأجهزة الأمم المتحدة التالية ممثلة:
    3. les bureaux et organes des Nations Unies ciaprès étaient représentés à la Conférence: Centre d'information des Nations Unies UN 3- وكانت مكاتب الأمم المتحدة وهيئاتها التالية ممثلة في المؤتمر:
    42. les bureaux de l'ONU et programmes des Nations Unies ci-après étaient représentés : UN ٢٤- وكانت مكاتب اﻷمم المتحدة وبرامجها التالية ممثلة في الدورة:
    les bureaux de l'ONU et programmes des Nations Unies ci-après étaient représentés : UN ٦٣- وكانت مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة التالية ممثلة:
    36. les bureaux de l'ONU et programmes des Nations Unies ciaprès étaient représentés : UN 36- وكانت مكاتب وبرامج الأمم المتحدة التالية ممثلة:
    les bureaux des conférences de plénipotentiaires relatives à ces accords multilatéraux sur l'environnement étaient composés du même nombre de membres que celui de leurs comités de négociation intergouvernementaux respectifs, auxquels s'ajoutaient toutefois de nouveaux membres élus au niveau ministériel pour la durée de la conférence considérée. UN وكانت مكاتب مؤتمرات المفوضين لتلك الاتفاقات تتكون من نفس عدد أعضاء مكاتب لجان التفاوض الحكومية الدولية المناظرة، لكنها شملت أعضاءً منتخبين حديثاً على المستوى الوزاري للعمل لفترة المؤتمر.
    les bureaux de direction régionale étaient situés à Addis-Abeba pour la région des Grands lacs et la corne de l'Afrique, à Pretoria pour l'Afrique australe, et à Abidjan pour l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale. UN وكانت مكاتب المديريات الإقليمية تقع في أديس أبابا لمنطقتي البحيرات الكبرى وقرن أفريقيا، وبريتوريا للجنوب الأفريقي، وأبيدجان لغرب ووسط أفريقيا.
    les bureaux de direction régionale étaient situés à AddisAbeba pour la région des Grands lacs et la corne de l'Afrique, à Pretoria pour l'Afrique australe, et à Abidjan pour l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale. UN وكانت مكاتب المديريات الإقليمية تقع في أديس أبابا لمنطقتي البحيرات الكبرى وقرن أفريقيا، وبريتوريا للجنوب الأفريقي، وأبيدجان لغرب ووسط أفريقيا.
    18. les bureaux extérieurs de l'UNICEF ont fait un effort spécial sur le plan des activités de suivi, qui sont entreprises dans toutes les régions au niveau national en matière de santé, d'éducation et de nutrition en utilisant des sources administratives et des enquêtes sur les ménages. UN ١٨ - وكانت مكاتب اليونيسيف الميدانية نشيطة في رصد المستوى الوطني في جميع المناطق في قطاعات الصحة والتعليم والتغذية، وفي استخدام المصادر اﻹدارية ودراسات اﻷسر الاستقصائية.
    12. les bureaux et organes des Nations Unies ci-après étaient représentés : Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN ١٢ - وكانت مكاتب اﻷمم المتحدة وأجهزتها التالية ممثلة في الدورة: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    9. les bureaux et programmes des Nations Unies ci-après ont été régulièrement représentés aux sessions du Comité : Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat; Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD); Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE); Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR). UN ٩ - وكانت مكاتب وبرامج اﻷمم المتحدة التالية ممثلة بصورة منتظمة في دورات اللجنة: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(.
    Toutefois, les données massives n'ont de valeur exploitable que si les données recueillies sont exactes, fiables et actualisées; il faut aussi que les bureaux statistiques nationaux soient capables de réaliser des analyses de qualité, que les décideurs soient prêts à répondre aux besoins de développement révélés par l'analyse, et que les ressources financières et logistiques nécessaires soient disponibles. UN 35- غير أنه لا يمكن تحقيق القيمة الفعلية للبيانات الضخمة إلا إذا كانت البيانات المجمعة دقيقة وحديثة ويمكن الاعتداد بها، وكانت مكاتب الإحصاء الوطنية قادرة على إجراء تحليلات عالية الجودة، وكان لدى مقرري السياسات الاستعداد للعمل على احتياجات التنمية التي تقترحها التحليلات، وكانت الموارد المالية واللوجستية متوفرة لتخصيصها وفق نتائج التحليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد