ويكيبيديا

    "وكان مجموع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le montant total
        
    • le total
        
    • le nombre total
        
    • totale
        
    • au total
        
    • comptait
        
    • un montant total
        
    Chaque année, le montant total des fonds envoyés en Somalie atteint au moins 1,2 milliard de dollars et représente 30 % du produit intérieur brut. UN وكان مجموع التحويلات المالية يبلغ 1.2 بليون دولار على الأقل في السنة ويشكل 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    le montant total de ces dépenses supplémentaires s'élevait à 850 000 dollars. UN وكان مجموع مبلغ الزيادة الطارئة بسبب هذه العوامل 000 850 دولار.
    le montant total des fonds transférés était inférieur au montant recherché, qui était de 40,1 milliards de pesos. UN وكان مجموع اﻷموال المدفوعة أقل من المبلغ المستهدف البالغ ١,٠٤ مليار بيزو.
    le total des contributions au titre des opérations de maintien de la paix qui à cette date n'étaient pas encore versées s'élevait à 2 196 millions de dollars. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ يبلغ 196 2 مليون دولار.
    le nombre total de retours au cours de la même période en 2012 était de 279. UN وكان مجموع حالات العودة خلال الفترة نفسها من عام 2012 يبلغ 279 حالة.
    À cette date, le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 725 700 000 de dollars. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يساوي في ذلك التاريخ 725.7 1 مليون دولار.
    À la même date, le montant total des contributions non versées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 4 827,5 millions de dollars. UN وكان مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 827.5 4 مليون دولار.
    Au 30 juin 2001, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 121 millions de dollars. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/ يونيه 2001 بمبلغ 121 مليون دولار.
    le montant total du contrat était de US$ 6 257 249. UN وكان مجموع سعر العقد هو 249 257 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    le montant total des contributions non acquittées à l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies se montait à 1 979 100 000 dollars. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 979.1 1 مليون دولار.
    le montant total des contributions non acquittées à l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies s'élevait à 1 299 600 000 dollars à cette même date. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 299.6 1 مليون دولار.
    le montant total des contributions mises en recouvrement pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix et non acquittées à cette date s'élevait à 2 371 400 000 dollars. UN وكان مجموع ما لم يدفع من الاشتراكات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذلك التاريخ 371.4 2 دولار.
    le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à cette date à 3 466 900 000 dollars. UN وكان مجموع الأنصبة المقررة المعلقة لمجمل عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ يبلغ 466.9 3 مليون دولار.
    le montant total déboursé pour apporter ce type d'aide a été de HUF 39 452 000 000 en 2002, et de HUF 35 000 000 000 en 2003. UN وكان مجموع المبلغ الذي دُفع في إطار هذه الإعانة 000 000 452 39 فورنت في عام 2002، و000 000 000 35 فورنت في عام 2003.
    Pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le montant total des contributions mises en recouvrement et non acquittées s'élevait à cette date à 1 729 000 000 dollars. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ بمبلغ 729 1 مليون دولار.
    le total des dépenses imputées aux autres ressources en 2002 a été de 117,2 millions de dollars (123,3 millions de dollars en 2001). UN وكان مجموع النفقات خلال السنة 117.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 123.3 مليون دولار في عام 2001.
    le total de 185 activités a largement dépassé l'objectif de 56 fixé pour l'exercice biennal. UN وكان مجموع الأنشطة، الذي بلغ 185 نشاطا، يتجاوز بكثير العدد المقرر لفترة السنتين، وهو 56 نشاطا.
    le total des dépenses approuvées pour les traitements a atteint 5,18 millions d'euros en 2003, répartis entre 1 946 agents à tous les niveaux du système judiciaire. UN وكان مجموع النفقات التي اعتمدت للرواتب في عام 2003 هو 5.18 مليون يورو، يحصل عليها 946 1 موظفاً في جميع مستويات النظام القضائي.
    le nombre total de cas signalés par le Ministère de la santé publique au 15 août était de 21 404, dont 726 avaient été mortels. UN وكان مجموع عـــدد الحالات التــي أبلغت عنها وزارة الصحة العامة في ١٥ آب/أغسطس ٤٠٤ ٢١ حالة انتهت ٧٢٦ منها بالوفاة.
    La production nucléaire totale d'électricité depuis les années 50 jusqu'à 1990 se situe à un peu moins de 2 000 GW a. UN وكان مجموع الطاقة الكهربائية المولدة بواسطة المفاعلات منذ الخمسينيات حتى عام ١٩٩٠ أقل من ٠٠٠ ٢ غيغاوات سنة.
    au total la banque comptait 72 non-Croates sur 1 123 employés. UN وكان مجموع عدد غير الكرواتيين العاملين في المصرف يبلغ ٢٧ موظفا من أصل ٣٢١ ١ موظفا.
    La composante militaire comptait à l'époque 288 hommes, dont 240 observateurs militaires et 48 membres du personnel militaire d'appui. UN وكان مجموع أفراد العنصر العسكري عندئذ ٢٨٨ فردا، منهم ٢٤٠ مراقبا عسكريا و ٤٨ من أفراد الدعم العسكري.
    En ajoutant ces éléments, on obtenait un montant total de 23 146 919 dollars pour les sommes exigibles à la fin de 1997. UN وكان مجموع الالتزامات في نهاية عام 1997 ما مقداره 919 146 23 دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد