ويكيبيديا

    "وكجزء من إعادة تنظيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le cadre de la restructuration
        
    • dans le cadre de la réorganisation
        
    dans le cadre de la restructuration et de la consolidation des opérations logistiques civiles et militaires de la MINURSO au sein du Centre mixte des opérations logistiques, toutes les fonctions relatives aux carburants relèvent désormais du Centre. UN وكجزء من إعادة تنظيم البعثة ودمج عملياتها اللوجستية المدنية والعسكرية في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، أصبحت جميع المهام المتعلقة بالوقود في البعثة معهودة إلى المركز.
    dans le cadre de la restructuration et de la consolidation des opérations logistiques civiles et militaires de la MINURSO au sein du Centre mixte des opérations logistiques, toutes les fonctions relatives aux carburants relèvent désormais du Centre. UN وكجزء من إعادة تنظيم البعثة ودمج عملياتها اللوجستية المدنية والعسكرية في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، أصبحت جميع المهام المتعلقة بالوقود في البعثة معهودة إلى المركز.
    dans le cadre de la restructuration et de la consolidation des opérations logistiques civiles et militaires de la MINURSO au sein du Centre mixte des opérations logistiques, toutes les fonctions relatives aux carburants relèvent désormais du Centre. UN وكجزء من إعادة تنظيم البعثة ودمج عملياتها اللوجستية المدنية والعسكرية في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، أصبحت جميع المهام المتعلقة بالوقود في البعثة معهودة إلى المركز.
    dans le cadre de la restructuration et de la consolidation des opérations logistiques civiles et militaires de la MINURSO au sein du Centre mixte des opérations logistiques, toutes les fonctions relatives aux carburants relèvent désormais du Centre. UN وكجزء من إعادة تنظيم البعثة ودمج عملياتها اللوجستية المدنية والعسكرية في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، أصبحت جميع المهام المتعلقة بالوقود في البعثة معهودة إلى المركز.
    dans le cadre de la réorganisation du Siège, j'ai l'intention d'examiner comment l'on pourrait, par un effort concerté entre le Département de l'information et le Département des opérations de paix, renforcer les capacités de communication, d'information et de sensibilisation consacrées au maintien de la paix. UN وكجزء من إعادة تنظيم المقر، أنوي أن أستعرض سبل تعزيز قدرات الاتصال والمعلومات في عمليات حفظ السلام كجزء من جهد منسّق بين إدارة الإعلام وإدارة عمليات السلام.
    dans le cadre de la restructuration et de la consolidation des opérations logistiques civiles et militaires de la MINURSO au sein du Centre mixte des opérations logistiques, toutes les fonctions relatives aux carburants relèvent désormais du Centre. UN وكجزء من إعادة تنظيم البعثة ودمج عملياتها اللوجستية المدنية والعسكرية في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، أصبحت جميع المهام المتعلقة بالوقود في البعثة معهودة إلى المركز.
    dans le cadre de la restructuration et de la consolidation des opérations logistiques civiles et militaires de la MINURSO au sein du Centre mixte des opérations logistiques, toutes les fonctions relatives aux carburants relèvent désormais du Centre. UN وكجزء من إعادة تنظيم البعثة ودمج عملياتها اللوجستية المدنية والعسكرية في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، أصبحت جميع المهام المتعلقة بالوقود في البعثة معهودة إلى المركز.
    dans le cadre de la restructuration et de la consolidation des opérations logistiques civiles et militaires de la MINURSO au sein du Centre mixte des opérations logistiques, toutes les fonctions relatives aux carburants relèvent désormais du Centre. UN وكجزء من إعادة تنظيم البعثة ودمج عملياتها اللوجستية المدنية والعسكرية في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، أصبحت جميع المهام المتعلقة بالوقود في البعثة معهودة إلى المركز.
    dans le cadre de la restructuration et de la consolidation des opérations logistiques civiles et militaires de la MINURSO au sein du Centre mixte des opérations logistiques, toutes les fonctions relatives aux carburants relèvent désormais du Centre. UN وكجزء من إعادة تنظيم البعثة ودمج عملياتها اللوجستية المدنية والعسكرية في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، أصبحت جميع المهام المتعلقة بالوقود في البعثة معهودة إلى المركز.
    dans le cadre de la restructuration et de la consolidation des opérations logistiques civiles et militaires de la MINURSO au sein du Centre mixte des opérations logistiques, toutes les fonctions relatives aux carburants relèvent désormais du Centre. UN وكجزء من إعادة تنظيم البعثة ودمج عملياتها اللوجستية المدنية والعسكرية في مركز العمليات اللوجستية المشتركة، أصبحت جميع المهام المتعلقة بالوقود في البعثة معهودة إلى المركز.
    24.36 dans le cadre de la restructuration du Département de l'information, un poste D-2 a été transféré du Bureau du Sous-Secrétaire général à la nouvelle Division de la bibliothèque et des publications pour y exercer les fonctions de directeur. UN ٢٤-٣٦ وكجزء من إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹعلام، نقلت وظيفة برتبة مد - ٢ من مكتب مساعد اﻷمين العام الى شعبة المكتبة والمنشورات الجديدة للقيام بمهام المدير.
    24.36 dans le cadre de la restructuration du Département de l'information, un poste D-2 a été transféré du Bureau du Sous-Secrétaire général à la nouvelle Division de la bibliothèque et des publications pour y exercer les fonctions de directeur. UN ٢٤-٣٦ وكجزء من إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹعلام، نقلت وظيفة برتبة مد - ٢ من مكتب مساعد اﻷمين العام الى شعبة المكتبة والمنشورات الجديدة للقيام بمهام المدير.
    184. En 2007, dans le cadre de la restructuration du DOMP en deux départements, le DOMP et le DAM, le DOMP a constitué une petite équipe d'évaluation au sein de la division des politiques, de l'évaluation et de la formation, qui regroupe la section des meilleures pratiques de maintien de la paix et le service intégré de formation. UN 184 - وكجزء من إعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام بتقسيمها إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في عام 2007، أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام قدرة تقييمية صغيرة داخل شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب تتألف من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام ودائرة التدريب المتكامل.
    184. En 2007, dans le cadre de la restructuration du DOMP en deux départements, le DOMP et le DAM, le DOMP a constitué une petite équipe d'évaluation au sein de la division des politiques, de l'évaluation et de la formation, qui regroupe la section des meilleures pratiques de maintien de la paix et le service intégré de formation. UN 184- وكجزء من إعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام بتقسيمها إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في عام 2007، أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام قدرة تقييمية صغيرة داخل شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب تتألف من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام ودائرة التدريب المتكامل.
    dans le cadre de la réorganisation de l'ensemble du Bureau, le déclassement d'un poste de la classe D-1 à la classe P-5 et le reclassement d'un poste de la classe P-3 à la classe P-4 sont également proposés. UN وكجزء من إعادة تنظيم وظيفي شامل داخل المكتب، هناك أيضاً اقتراح لإعادة تصنيف نزولي في الرتبة مد - 1 إلى الرتبة ف - 5 وإعادة تصنيف إلى أعلى في الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد