ويكيبيديا

    "وكذلك الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ainsi que le document
        
    • ainsi que du document
        
    Il a, en outre, invité les États à envisager de mettre en œuvre la Déclaration et le Programme d'action de Durban ainsi que le document final de la Conférence d'examen de Durban. UN ودعا أيضا جميع الدول إلى النظر في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان.
    Il a fini d'examiner les additifs restants du document A/CN.9/WG.V/WP.63 ainsi que le document A/CN.9/WG.V/WP.68. UN وأكمل الفريق العامل نظره في الإضافات المتبقية للوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.63، وكذلك الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.68.
    Prenant en compte la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de l'an 1995 sur le réexamen et l'extension du TNP, ainsi que le document final de la Conférence de l'an 2000 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire, UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار القرار الخاص بمنطقة الشرق الأوسط، الصادر عن مؤتمر 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشأن استعراض وتمديد المعاهدة، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر مراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لعام 2000،
    J'espère que nous avons tous un exemplaire des rapports ainsi que du document contenant le tableau. UN وآمل أن تكون لدينا جميعا نسخ من التقارير، وكذلك الوثيقة التي تتضمن هذا الجدول.
    Tous les États membres devraient collaborer dans l'accomplissement du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, ainsi que du document portant sur les résultats de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée Générale sur les Objectifs du Millénaire pour le Développement. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء ضم جهودها لتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، وكذلك الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Prenant en compte la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de l'an 1995 sur le réexamen et l'extension du TNPN, ainsi que le document final de la Conférence de l'an 2000 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire, UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار القرار الخاص بمنطقة الشرق الأوسط، الصادر عن مؤتمر 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشأن استعراض وتمديد المعاهدة، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر مراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لعام 2000،
    De même, il appelle les États à prendre toutes les mesures nécessaires et appropriées pour mettre en œuvre la Déclaration et le Programme d'action de Durban ainsi que le document final de la Conférence d'examen de Durban, qui constituent le cadre l'international le plus complet dans le combat contre le racisme. UN وبالمثل، يدعو المقرر الخاص الدول إلى اتخاذ جميع التدابير الضرورية والمناسبة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان، التي تمثل الإطار الدولي الأكثر شمولا في مجال مكافحة العنصرية.
    Le Bureau prend note du paragraphe 5 du mémoire sur l'article 40 du règlement intérieur ainsi que le document A/56/1005 concernant les fonctions du Bureau. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 5 من المذكرة المتعلقة بالمادة 40 من النظام الداخلي، وكذلك الوثيقة A/56/1005 المتعلقة بمهام المكتب.
    Prenant en compte la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de révision et d'extension de 1995 par les Etats parties au Traité de la non-prolifération des armes nucléaires, sur le réexamen et l'extension ainsi que le document final de 2000 de la Conférence sur le réexamen du Traité de non-prolifération Nucléaire; UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار القرار الخاص بمنطقة الشرق الأوسط، الصادر عن مؤتمر 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشأن استعراض وتمديد المعاهدة، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر مراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لعام 2000،
    Prenant en compte la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 par les États parties au Traité de la Non-prolifération des armes nucléaires, sur le réexamen et l'extension ainsi que le document final de 2000 de la Conférence sur le réexamen du Traité de Non-prolifération Nucléaire; UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار القرار الخاص بمنطقة الشرق الأوسط ، الصادر عن مؤتمر 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشأن استعراض وتمديد المعاهدة ، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر مراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 ،
    10. Demande aux États de s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et d'appliquer le Programme d'action de Beijing6 ainsi que le document final issu de sa vingt-troisième session extraordinaire ; UN 10 - تهيب بالدول أن تفي بالتزاماتها بموجب الصكوك ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان وأن تنفذ منهاج عمل بيجين(6) وكذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    10. Demande aux États de s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et d'appliquer le Programme d'action de Beijing7 ainsi que le document final issu de sa vingt-troisième session extraordinaire; UN 10 - تهيب بالدول أن تفي بالتزاماتها بموجب الصكوك ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان وأن تنفذ منهاج عمل بيجين(7) وكذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    11. Demande aux États de s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et d'appliquer le Programme d'action de Beijing6 ainsi que le document final issu de sa vingt-troisième session extraordinaire ; UN 11 - تهيب بالدول أن تفي بما عليها من واجبات بمقتضى صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة وأن تنفذ منهاج عمل بيجين(6) وكذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    7. Demande aux États de s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et d'appliquer le Programme d'action de Beijing6 ainsi que le document final qu'elle a adopté à sa vingt-troisième session extraordinaire; UN 7 - تهيب بالدول أن تفي بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة وأن تنفذ منهاج عمل بيجين(6) وكذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    Nous avons l’honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la «Déclaration de Rio de Janeiro», ainsi que le document intitulé «Actions prioritaires», qui ont été adoptés au premier Sommet des chefs d’État et de gouvernement des pays d’Amérique latine et des Caraïbes et de l’Union européenne, qui s’est déroulé à Rio de Janeiro les 28 et 29 juin 1999 (voir annexe). UN نتشرف بأن نحيل طيه نص " إعلان ريو دي جانيرو " ، وكذلك الوثيقة المعنونة " أولويات العمل " ، اللذين اعتمدا أثناء مؤتمر القمة اﻷول لرؤساء دول وحكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد اﻷوروبي، الذي عقد في ريو دي جانيرو يومي ٢٨ و ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir pour l'information du Conseil de sécurité le communiqué de presse (voir annexe) ainsi que le document intitulé " Propositions d'un accord-cadre pour un règlement pacifique du différend entre l'Érythrée et l'Éthiopie " , sanctionnant la réunion de Ouagadougou, des 7 et 8 novembre 1998, sur le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، ﻹطلاع مجلس اﻷمن، البلاغ الصحفي )انظر المرفق( وكذلك الوثيقة المعنونة " مقترحات اتفاق إطاري لتسوية سلمية للنزاع بين إريتريا وإثيوبيا " المنبثقة عن اجتماع واغادوغو المعقود في ٧ و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    45. Le SBSTA sera saisi du document FCCC/SBSTA/2000/INF.4, dans lequel sont résumées les communications adressées par les Parties, les organisations gouvernementales et les organisations non gouvernementales, ainsi que du document FCCC/SBSTA/2000/MISC.5 où sont reproduites les communications des Parties. UN 45- وستعرض على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الوثيقة FCCC/SBSTA/2000/INF.4 التي تقدم خلاصة للمعلومات الواردة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية وغير الحكومية، وكذلك الوثيقة FCCC/SBSTA/2000/MISC.5 التي تتضمن أيضاً معلومات من الأطراف.
    Tenant compte de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de l'an 1995 sur le réexamen et l'extension du TNP, ainsi que du document final de la Conférence de l'an 2000 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire, UN وإذ يأخذ بعين الاعتبار القرار الخاص بمنطقة الشرق الأوسط، الصادر عن مؤتمر 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بشأن استعراض وتمديد المعاهدة، وكذلك الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000،
    L'Union européenne souligne une fois de plus son engagement en faveur de la mise en œuvre intégrale des décisions et résolutions adoptées par la Conférence d'examen et de prorogation du TNP de 1995, ainsi que du document final de la Conférence d'examen du TNP de 2000. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مرة أخرى التزامه بالتنفيذ الكامل للمقررات والقرارات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، وكذلك الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    Le CIUS a dirigé l'élaboration des documents de travail de la communauté scientifique et technique dans le cadre des douzième et quatorzième sessions de la Commission du développement durable, ainsi que du document intitulé < < Mesures prioritaires recommandées par la communauté scientifique et technique > > , qui a été présenté à la Commission à sa treizième session. UN كما اضطلع المجلس الدولي بدور طليعي في سياق إعداد الأوساط العلمية والتكنولوجية لورقات المناقشة من أجل الدورتين الثانية عشرة والرابعة عشرة للجنة، وكذلك الوثيقة المعنونة " أولويات العمل التي أوصت بها الأوساط العلمية والتكنولوجية " من أجل الدورة الثالثة عشرة للجنة.
    28. Le Comité recommande à l'État partie de tenir compte de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, adoptés en septembre 2001 par la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, ainsi que du document final de la Conférence d'examen de Durban, tenue à Genève en avril 2009, lorsqu'il applique la Convention dans son ordre juridique interne. UN 28- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة إعلان وبرنامج عمل ديربان، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في أيلول/سبتمبر 2001، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي المعقود في نيسان/أبريل 2009، في نظامها القانوني الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد