Sous-programme : Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | البرنامج الفرعي: الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
Sous-programme : Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | البرنامج الفرعي: الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
4. Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
La Chef du Groupe juridique de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale | UN | رئيسة، الوحدة القانونية شعبة الهيكل الأساسي لخدمات التنمية وكفاءة التجارة |
En outre, elle a fourni une aide aux pays de transit et aux pays sans littoral afin de leur permettre de parvenir à un accord sur les mesures destinées à améliorer les systèmes de transport de transit et l'efficacité commerciale. | UN | ووفر علاوة على ذلك الدعم اللازم لبلدان المرور العابر والبلدان غير الساحلية حتى تتوصل إلى اتفاقات بشأن الإجراءات الرامية إلى تحسين نظم النقل العابر وكفاءة التجارة. |
i) Contributions au rapport présenté à la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur des questions relatives au développement des services et à l'efficacité commerciale (1996); | UN | `١` المدخلات في التقرير المقدم إلى اﻷونكتاد التاسع بشأن القضايا المتعلقة بتطوير الخدمات وكفاءة التجارة )٦٩٩١(؛ |
Sous-programme 4. Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | البرنامج الفرعي ٤ الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
4. Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
9.4 Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale 9.19 - 9.20 9 | UN | ٩-٧١ـ٩-٨١ البرنامج الفرعي ٩-٤ الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
4. Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale 474 | UN | ٤ - الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
4. Infrastructures de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | 4 - الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
(UN-D-15-384) Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | (UN-D-15-384) الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
9.4 Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale 9.21 - 9.22 45 | UN | ٩-١٩ ـ ٩-٢٠ الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
Sous-programme 9.4 Infrastructure de services pour le développement et efficacité commerciale | UN | البرنامج الفرعي ٩-٤: الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
des services pour le développement et de l'efficacité commerciale M. Faghfouri | UN | شعبة الهيكل الأساسي لخدمات التنمية وكفاءة التجارة |
Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale | UN | شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
11A.37 Ce sous-programme est placé sous la responsabilité de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale. | UN | 11 ألف-37 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة. |
La Conférence a décidé que le programme de travail de la CNUCED serait axé sur quatre domaines d'activité : mondialisation et développement; investissement; développement des entreprises et technologie; commerce international des biens et services et questions liées aux produits de base; et infrastructure de services pour le développement et l'efficacité commerciale. | UN | وقرر المؤتمر أن يركز برنامج عمل اﻷونكتاد على أربعة مجالات: العولمة والتنمية؛ الاستثمار، وتطوير المشاريع، والتكنولوجيا؛ وقضايا التجارة الدولية بالبضائع والخدمات، والسلع اﻷساسية؛ والهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة. |
Nous avons noté avec satisfaction que, au cours de la période considérée, la collaboration entre l'Organisation de coopération économique et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement dans le domaine des transports en transit s'est accrue et, parallèlement, continue d'inclure les questions relatives à l'investissement régional et à l'efficacité commerciale. | UN | وقد لاحظنا مع الارتياح أنه، في الفترة التي يشملها الاستعراض، كان التعاون بين المنظمة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في مجال النقل العابر، يتوسعا، كما أنه في الوقت نفسه لا يزال يضم مجالي الاستثمار الإقليمي وكفاءة التجارة. |
2. Le présent document traite de l'évolution récente du commerce et des transports internationaux, ainsi que des nouvelles exigences en matière de sécurité et d'efficacité commerciale. | UN | 2- وتبحث هذه الوثيقة في التطورات التي حدثت مؤخرا في مجال التجارة والنقل الدوليين، وفي المتطلبات الجديدة المتعلقة بالأمن وكفاءة التجارة. |
Ce thème important et opportun rappellera à la communauté internationale que le respect et la mise en œuvre des dispositions de la Convention sur le droit de la mer sont essentiels à la sécurité de tous les pays et à la sûreté et à l'efficacité du commerce international. | UN | وهذا الموضوع الهام الذي يُبحث في وقته سيذكّر المجتمع الدولي بأن الامتثال لأحكام اتفاقية قانون البحار وتطبيقها مهمان لأمن جميع الدول وسلامة وكفاءة التجارة الدولية. |