Les antidotes sont le sulfate d'atropine et le chlorure de pralidoxime. | UN | والترياق هو سلفات الأتروبين وكلوريد البراليدوكسيم. |
Les antidotes sont le sulfate d'atropine et le chlorure de pralidoxime. | UN | والترياق هو سلفات الأتروبين وكلوريد البراليدوكسيم. |
Dites-leur d'apporter de l'atropine et du chlorure de pralidoxime contre le Sarin. | Open Subtitles | أخبريهم بأن يحضروا الاتروبين وكلوريد البارليدوكسيم للتعامـل مع الساريـن. |
De l'hydroxyde d'aluminium, de la formaline et du chlorure de benzéthonium. | Open Subtitles | هيدروكسيد الألومينيوم والفورومالين وكلوريد البينزيثونيوم |
On manque de médicaments, de désinfectants, de coton hydrophile et de pansements, ainsi que de chlorure de sodium pour purifier l'eau. | UN | فهناك نقص في اﻷدوية والمطهﱢرات والقطن الطبي والضمادات وكلوريد الصوديوم اللازم لتنقية المياه. |
La catastrophe écologique causée par les incendies, les explosions et la destruction d'installations de production de chlore, d'ammoniac et de chlorure de vinyle a eu pour conséquence immédiate le déplacement des populations de Lucani, de Baric et de plusieurs autres villes. | UN | ومن النتائج المباشرة للكارثة اﻹيكولوجية التي نجمت عن الحرائق والانفجارات وتدمير المنشآت التي تستعمل الكلورين واﻷمونيا وكلوريد الفينيل، تشريد سكان لوتشاني وباريتش ومدن أخرى عديدة. |
Quelle que soit leur structure originelle, les composés du tributylétain se présentent dans l'eau de mer sous trois espèces (hydroxyde, chlorure et carbonate) dans les conditions normales. | UN | بصرف النظر عن البيئة الأصلية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير، فإنها توجد في مياه البحار في ثلاثة أنواع (هيدروأوكسيد وكلوريد وكربونيت) في ظل الظروف العادية. |
CHLORATE et chlorure DE MAGNÉSIUM EN MÉLANGE, EN SOLUTION | UN | فوق كلورات الباريوم، محلول كلورات وكلوريد المغنيسيوم |
Autres composés fluorés, comme les fluorotélomères en C6 et le PFBS, les produits à base de silicones, et le chlorure de stéaramidométhylpyridine, | UN | المواد المفلورة الأخرى مثل الفلوروتيلومرات السداسية الكربون وسلفونات بيرفلوروبيوتان البوتاسيوم والمنتجات القائمة على السيليكون وكلوريد بيريدين الاستيراميدومثيل |
Autres composés fluorés, comme les fluorotélomères en C6 et le PFBS, les produits à base de silicones, et le chlorure de stéaramidométhylpyridine, | UN | المواد المفلورة الأخرى مثل الفلوروتيلومرات السداسية الكربون وسلفونات بيرفلوروبيوتان البوتاسيوم والمنتجات القائمة على السيليكون وكلوريد بيريدين الاستيراميدومثيل |
Autres composés fluorés, comme les fluorotélomères en C6 et le PFBS, les produits à base de silicones, et le chlorure de stéaramidométhylpyridine, PFBS pour le cuir. | UN | المواد المفلورة الأخرى مثل الفلوروتيلومرات السداسية الكربون وسلفونات بيرفلوروبيوتان البوتاسيوم والمنتجات القائمة على السيليكون وكلوريد بيريدين الاستيراميدومثيل، وسلفونات البيرفلوروبيوتان في الجلود.() |
Leur combustion peut générer des dioxines, des furannes, des hydrocarbures aromatiques polycycliques, des hydrocarbures aromatiques polyhalogénés, et du chlorure d'hydrogène. | UN | ويمكن أن يؤدي حرق النفايات الإلكترونية إلى توليد الديوكسين وغازات الفوران والمركبات الهيدروكربونية العطرية متعددة الحلقات والمركبات الهيدروكربونية العطرية متعددة الهالوجين وكلوريد الهيدروجين. |
A des températures supérieures à 850 °C et à basse pression, l'hydrogène réagit avec les composés organiques chlorés pour former principalement du méthane et du chlorure d'hydrogène. | UN | إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز الميثان وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى. |
A des températures supérieures à 850 °C et à basse pression, l'hydrogène réagit avec les composés organiques chlorés pour former principalement du méthane et du chlorure d'hydrogène. | UN | إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز مياثن وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى. |
25. Le HCBD n'a jamais été produit au Canada, mais a été principalement rejeté comme sous-produit lors de la fabrication de tétrachloréthylène. Il était aussi formé comme sous-produit de la production de trichloréthylène, de tétrachlorure de carbone, de chlorure de vinyle, de chlorure d'allyle et d'épichlorhydrine. | UN | 25 - ولم تنتج مادة البيوتادايين سداسي الكلور أبداً في كندا إلى أنها أطلقت بالدرجة الأولى في شكل منتج ثانوي من تصنيع الإيثيلين ثلاثي الكلور، والكربون ثلاثي الكلوريد، وكلوريد الفينيل، وكلوريد الأليل والإبيكلورو الهيدرين. |
Des mélanges de silicones et de chlorure pyridine de stéaramidométhyle, parfois conjointement avec des résines carbamides (urée) et mélamines; | UN | (ج) خلائط السيليكون وكلوريد بيريدين الاستيراميدوميثيل، مضافاً إليهما في بعض الأحيان الكربميد (اليوريا) وراتينجات الميلامين؛ |
5. Eliminer les procédés industriels basés sur les catalyseurs du mercure (production de chlore-alkali et de chlorure de vinyle monomère). | UN | 5- التخلص تدريجياً من العمليات الصناعية القائمة على المحفزات الزئبقية (إنتاج الكلور والقلويات وكلوريد الفينيل غير المتبلمر (VCM).() |
Quelle que soit leur structure originelle, les composés du tributylétain se présentent dans l'eau de mer sous trois espèces (hydroxyde, chlorure et carbonate) dans les conditions normales. | UN | بصرف النظر عن البيئة الأصلية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير، فإنها توجد في مياه البحار في ثلاثة أنواع (هيدروأوكسيد وكلوريد وكربونيت) في ظل الظروف العادية. |
Ils ont trouvé de la terre fraîche sur les pneus avec des traces d'arsenic, plomb et chlorure méthylique. | Open Subtitles | لقد عثروا على تراب حديث على الإطارات مع آثار زرنيخ، معدن رصاص وكلوريد الميثيل |