pendant tout ce temps, j'ai dû faire des courbettes à des comtesses et des barons, et maintenant tu me dis que c'est à leur tour ? | Open Subtitles | وكل هذا الوقت وانا اقدم الانحنائات واتملق للكونتيسات والبارونات والان تقول بأنه بأستطاعتهم ان ينحنو من اجلي؟ |
Et pendant tout ce temps, il y avait 5 millions qui t'attendaient. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنت تملك 5 ملايين دولار تنتظرك هناك |
pendant tout ce temps, on a cru que notre bébé s'était suicidé. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت اعتقدنا ان ابنتي انتحرت |
Et tout ce temps... Je pensais que tu m'avais oublié. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنت أظن أنكِ مضيت قدما |
Et tout ce temps, c'était que des mensonges. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت لم يكن يفعل أيه شئ سوى الكذب |
Et pendant tout ce temps, il y avait une raison. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كان هناك سبب |
Et pendant tout ce temps, je croyais que tu détestais Bart à cause de sa chaleureuse personnalité. | Open Subtitles | (وكل هذا الوقت وأنا أظن أنك تكره (بارت بسبب شخصيته |
Et pendant tout ce temps c'était toi. | Open Subtitles | ..... وكل هذا الوقت .... |
Et tout ce temps, je pensais que Bart était le problème, mais j'ai réalisé que ce n'était qu'elle. | Open Subtitles | انفجرت عليها امام الجميع وكل هذا الوقت كنت اعتقد ان بارت هو المشكله |