ويكيبيديا

    "وكما ذُكر آنفا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comme indiqué plus haut
        
    • comme indiqué précédemment
        
    • comme indiqué ci-dessus
        
    • comme on l'a déjà dit
        
    • comme on l'a déjà signalé
        
    • ainsi qu'indiqué plus haut
        
    • comme mentionné précédemment
        
    comme indiqué plus haut, le PNUD, qui dispose d'une présence inégalée dans 166 pays, assume un rôle vital dans la promotion de la bonne gouvernance. UN 79 - وكما ذُكر آنفا في هذه الاستراتيجية، فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوجوده الميداني الذي لا يضاهى في 166 بلدا، له دور حيوي عليه أن يضطلع به في تعزيز الحكم الرشيد.
    comme indiqué plus haut (voir par. 11), le Forum international sur les stratégies nationales de développement durable, tenu à Accra en novembre 2001, a permis d'arrêter une liste des principales caractéristiques qui doivent être réunies pour donner une assise solide aux stratégies nationales de développement durable. UN 33 - وكما ذُكر آنفا (انظر الفقرة 11 أعلاه)، فإن المنبر الدولي المعني بالاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، المعقود في أكرا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، قد وضع قائمة بالخصائص الأساسية ذات الأهمية الحيوية بالنسبة لعملية إعداد استراتيجية وطنية قوية للتنمية المستدامة.
    comme indiqué précédemment, le budget de la FINUL a été révisé deux fois au cours de la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, soit trois budgets en l'espace d'un exercice de 12 mois. UN 16 - وكما ذُكر آنفا فقد نُقحت ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مرتين خلال الفترة المالية من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، أي كانت هناك ثلاث ميزانيات للقوة في سنة مالية واحدة تتألف من اثني عشر شهرا.
    comme on l'a déjà dit à maintes reprises, ce que l'on appelle " délocalisation industrielle " revient à la " féminisation de la main—d'oeuvre " comme moyen d'abaisser les coûts. UN وكما ذُكر آنفا في عدة مواضع، فإن عبارة " الانفكاك الصناعي " تعني " تأنيث اليد العاملة " ، كشكل من أشكال تخفيض التكاليف.
    comme on l'a déjà signalé (voir la section 3 a)), la mondialisation et la libéralisation tendent à réduire l'autonomie des pays. UN وكما ذُكر آنفا )انظر الفرع ٣)أ((، فإن عمليتي العولمة والتحرير قد نزعتا إلى الحد من الاستقلال الذاتي للسياسة العامة على المستوى الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد