ويكيبيديا

    "وكوستاريكا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Costa Rica
        
    • Honduras
        
    • EL SALVADOR
        
    Ultérieurement, Andorre, le Costa Rica et le Kazakhstan se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أندورا وكازاخستان وكوستاريكا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les représentants d’Israël, de l’Argentine, du Costa Rica et de la République islamique d’Iran expliquent leur vote avant le vote. UN وفي تعليل للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من اسرائيل واﻷرجنتين وكوستاريكا وجمهورية ايران الاسلامية.
    Par la suite, le Costa Rica et EL SALVADOR se sont joints aux auteurs du projet. UN وقد انضم في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار كل من السلفادور وكوستاريكا.
    Ultérieurement, l’Autriche, le Costa Rica, l’Islande, l’Inde, l’Indonésie, l’Irlande et Saint-Marin se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار.
    Le Costa Rica le félicite pour son dévouement et l'encourage à poursuivre ses efforts qui font honneur au Ghana et à l'Afrique. UN وكوستاريكا تهنئكم يا سيدي على ما تقومون به من أعمال وتشجعكم على المضي في مساعيكم، التي هي مبعث فخر لغانا وﻹفريقيا.
    Deux États de la région ont déjà aboli leur armée - le Panama en 1990 et le Costa Rica depuis 1948. UN وقد تخلصت دولتان في المنطقة بالفعل من جيشيهما، وهما بنما في عام 1990 وكوستاريكا في عام 1948.
    Les représentants des États-Unis et du Costa Rica expliquent leur position après la décision. UN وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وكوستاريكا ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Slovaquie, Costa Rica, Japon et Suisse, avec l'appui du Center on Global Counter-Terrorism Cooperation UN سلوفاكيا وكوستاريكا واليابان وسويسرا، بدعم من المركز المعني بالتعاون العالمي على مكافحة الإرهاب
    Sept vidéocassettes sur le développement communautaire en Bolivie, au Costa Rica, en Equateur, au Ghana, en Ouganda, à Sri Lanka et en Zambie. UN سبعة أفلام فيديو بشأن التنمية المجتمعية في إكوادور وأوغندا وبوليفيا وزامبيا وسري لانكا وغانا وكوستاريكا.
    C'est au nom du Guatemala, d'EL SALVADOR, du Honduras, du Nicaragua et du Costa Rica que nous intervenons aujourd'hui dans le débat sur la crise en Haïti. UN إننا نشارك في هذه المناقشة المتعلقة باﻷزمة في هايتي بالنيابة أيضا عن غواتيمالا، والسلفادور وهندوراس، وكوستاريكا.
    Pour terminer, les Gouvernements du Guatemala, d'EL SALVADOR, du Honduras, du Nicaragua et du Costa Rica souhaitent réaffirmer leur appui au Gouvernement légitime d'Haïti. UN وفي الختام، تود حكومات السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس أن تجدد تأييدها للحكومة الشرعية في هايتي.
    Autriche, Costa Rica, Etats-Unis d'Amérique, Ethiopie, Iles Marshall, Roumanie, Togo et Viet Nam : projet de résolution UN اثيوبيا وتوغو وجزر مارشال ورومانيا وفييت نام وكوستاريكا والنمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية: مشروع قرار
    Toutefois, le volume des exportations de nombreux pays, notamment le Brésil, le Chili, le Costa Rica et le Honduras, s'est accru. UN إلا أن عددا كبيرا من البلدان، وبصفة خاصة البرازيل وشيلي وكوستاريكا وهندوراس، سجلت توسعا في حجم صادراتها.
    Sept vidéocassettes sur le développement communautaire en Bolivie, au Costa Rica, en Equateur, au Ghana, en Ouganda, à Sri Lanka et en Zambie. UN سبعة أفلام فيديو بشأن التنمية المجتمعية في إكوادور وأوغندا وبوليفيا وزامبيا وسري لانكا وغانا وكوستاريكا.
    J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom des pays d'Amérique centrale: Costa Rica, EL SALVADOR, Honduras, Guatemala, Panama et Nicaragua. UN يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن بلدان أمريكا الوسطى: بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    L'idée de créer un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme a une longue histoire à laquelle l'Uruguay et le Costa Rica ont apporté une noble contribution. UN إن لفكرة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان تاريخا طويلا لعبت فيه أوروغواي وكوستاريكا دورا بارزا.
    Les représentants de l'Algérie, du Bangladesh, du Costa Rica, de la Jamahiriya arabe libyenne, de la Slovénie et de l'Ukraine ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وبنغلاديش وكوستاريكا وسلوفينيا وأوكرانيا.
    Le Costa Rica et Bhoutan se sont joints par la suite aux auteurs du projet de résolution qui se lit comme suit : UN وقد انضمت بوتان وكوستاريكا فيما بعد الى الدول المقدمة لمشروع القرار، ونصه كما يلي:
    À l'occasion de son examen, le Comité a étudié 44 projets distincts et s'est rendu dans quatre pays : Bolivie, Costa Rica, Madagascar et Mexique. UN وقد شملت دراسة المجلس ٤٤ مشروعا منفردا وتضمنت زيارات ميدانية الى أربعة بلدان، هي بوليفيا وكوستاريكا ومدغشقر والمكسيك.
    Par la suite, le Costa Rica, le Gabon, la Gambie, la Géorgie, l'Inde, la Papouasie-Nouvelle-Guinée se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، اشتركت في تقديم مشروع القرار بابوا غينيا الجديدة وجورجيا وغابون وغامبيا وغينيا وكوستاريكا والهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد