ويكيبيديا

    "وكومنولث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la Communauté d
        
    • et de la Communauté d
        
    • le Commonwealth
        
    • du Commonwealth
        
    • et Communauté d'
        
    • dans la Communauté d'
        
    ii) Traite des personnes à des fins d'exploitation sexuelle entre la République de Corée et la Fédération de Russie et la Communauté d'États indépendants; UN `2` الاتّجار بالأشخاص من أجل الاستغلال الجنسي بين جمهورية كوريا والاتحاد الروسي وكومنولث الدول المستقلة؛
    Les mécanismes régionaux de protection des minorités comprenaient notamment le Conseil de l'Europe, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et la Communauté d'États indépendants. UN وتشمل الآليات الإقليمية لحماية الأقليات مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    Les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants (CEI) ont reçu 30 % du total des allocations. UN وتلقت البلدان في أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة ٣٠ في المائة من مجموع المخصصات.
    Les répertoires concernant l'Asie occidentale, les pays développés et les pays du sud de l'Europe de l'Est et de la Communauté d'États indépendants seront publiés prochainement. UN وستصدر قريباً أدلة لكل من غرب آسيا والبلدان المتقدمة وجنوب شرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    Nous sommes donc heureux que l'Afrique du Sud ait rejoint l'Organisation de l'unité africaine (OUA), le Commonwealth des Nations et le Mouvement des pays non alignés. UN ولذلك، فإننا نشعر بالسعادة لانضمام جنوب افريقيا الى منظمة الوحدة الافريقية وكومنولث اﻷمم وحركة عدم الانحياز.
    Ce Service tient également lieu de centre de liaison pour toute la région de la Micronésie, et réunit des agents de liaison des Palaos, du Commonwealth des Îles Mariannes du Nord et de la République des Îles Marshall qui ont été détachés auprès des États fédérés de Micronésie. UN وتعدّ وحدة الجريمة عبر الوطنية بمثابة مركز منطقة ميكرونيزيا الذي يضمُّ ضباط اتصال من بالاو وكومنولث جزر ماريانا الشمالية، وجمهورية جزر مارشال الواقعة في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة.
    Europe et Communauté d'États indépendants : Bosnie-Herzégovine UN أوروبا وكومنولث الدول المستقلة: البوسنة والهرسك
    Les projets devront viser à renforcer les capacités des services de détection et de répression tant en Fédération de Russie que dans la Communauté d'États indépendants. UN وسيتطلب الأمر القيام بمشاريع لبناء قدرات الضباط في مجال إنفاذ القانون في كل من الاتحاد الروسي وكومنولث الدول المستقلة.
    Ils ont par contre augmenté vers les pays en développement, l'Europe du SudEst et la Communauté d'États indépendants. UN وارتفعت التدفقات إلى البلدان النامية، وجنوب شرقي أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    La délégation bélarussienne se réjouit de l'amélioration de la coopération de l'ONUDI avec les pays d'Europe centrale et orientale et la Communauté d'États indépendants. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بتحسّن تعاون اليونيدو مع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة.
    On s'est félicité que le PNUCID ait retenu une approche graduelle consistant initialement à créer des institutions, comme cela avait été fait pour les Etats baltes et la Communauté d'Etats indépendants. UN وأثنى على اليوندسيب لنهجه القائم على التدرج خطوة فخطوة، بدءا ببناء المؤسسات، كما في حالة دول البلطيق وكومنولث الدول المستقلة.
    D'autres ateliers sont prévus pour 1999 et pour l'an 2000 pour l'Afrique australe, l'Europe et la Communauté d'États indépendants, l'Amérique latine et les pays arabophones. UN وهناك حلقات اضافية مخطط لعقدها في وقت لاحق في عام 1999 وفي عام 2000، لتشمل أفريقيا الجنوبية وأوروبا وكومنولث الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية، والبلدان الناطقة باللغة العربية، للتدريب.
    La Chine, le Japon, les États-Unis, l'Union européenne (UE) et la Communauté d'États indépendants (CEI) comptent pour les trois quarts environ dans la production mondiale d'acier brut. UN ملخــص تستحوذ الصين والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وكومنولث الدول المستقلة على قرابة ثلاثة أرباع الإنتاج العالمي من الصلب الخام.
    On espère qu'en 1998 des réfugiés qui se trouvent actuellement dans d'autres pays d'Asie centrale et de la Communauté d'Etats indépendants choisiront également de rentrer. UN ومن المأمول فيه أن يعود أيضا في عام ٨٩٩١ لاجئون من بلدان أخرى في آسيا الوسطى وكومنولث الدول المستقلة.
    En outre, 3 pays méditerranéens et 3 pays d'Europe orientale et de la Communauté d'États indépendants (CEI) ont amorcé des processus de planification. UN كما شرع في عمليات تخطيطية ٣ بلدان من منطقة البحر اﻷبيض المتوسط و ٣ بلدان من أوروبا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة.
    Outre le ralentissement de l'activité économique mondiale, l'augmentation du volume des exportations en provenance des pays d'Europe de l'Est et de la Communauté d'Etats indépendants a encore accentué l'offre surabondante de métaux communs. UN وباﻹضافة إلى آثار تباطؤ الاقتصاد العالمي، أفضت زيادة الكميات المصدرة من بلدان في أوروبا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة، إلى تعاظم الفائض من المعادن الخسيسة.
    Environ 7 000 Palaosiens d'origine résident à l'étranger, principalement à Guam, dans le Commonwealth des Îles Mariannes septentrionales, à Hawaii et en Californie. UN ويقدَّر كذلك بأن نحو 000 7 من ذوي الأصل البالاوي مقيمون في الخارج، وبصفة رئيسية في غوام، وكومنولث جزر ماريانا الشمالية، وهاواي، وكاليفورنيا.
    Enfin, des accords bilatéraux complets de travail ont été conclus avec la Jordanie, le Qatar, le Koweït, la Libye, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et le Commonwealth des îles Mariannes septentrionales. UN وأخيرا، تم توقيع اتفاقات عمل ثنائية بالكامل مع الأردن وقطر والكويت وليبيا وبابوا غينيا الجديدة وكومنولث جزر ماريانا الشمالية.
    Il existe en outre des district courts dans le district de Columbia, le Commonwealth de Porto Rico, le Commonwealth des îles Mariannes septentrionales et les territoires de Guam et des îles Vierges. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك محاكم محلية في مقاطعة كولومبيا، وكومنولث بويرتو ريكو، وكومنولث جزر ماريانا الشمالية، وإقليمي غوام وجزر فيرجن.
    Y avaient participé des jeunes venus de toute la région, notamment des jeunes de la République de Palau, de la République des Îles Marshall, du Territoire américain de Guam et du Commonwealth des États-Unis des îles Marianne septentrionales. UN وحضر المؤتمر مشاركون من مختلف أنحاء المنطقة، بمن فيهم الشباب من جمهورية بالاو، وجمهورية جزر مارشال، وإقليم غوام التابع للولايات المتحدة، وكومنولث جزر ماريانا الشمالية التابع للولايات المتحدة.
    Europe et Communauté d'États indépendants : Bosnie-Herzégovine UN أوروبا وكومنولث الدول المستقلة: البوسنة والهرسك
    Elle est active en Fédération de Russie, dans la Communauté d'États indépendants, en Union européenne et aux États-Unis. UN وتعمل المنظمة بنشاط في الاتحاد الروسي وكومنولث الدول المستقلة، والاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد