ويكيبيديا

    "وكيسانغاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et Kisangani
        
    • et à Kisangani
        
    • et de Kisangani
        
    • Kisangani et
        
    Les articles non périssables sont désormais acheminés à Mbandaka et Kisangani par voie fluviale. UN ويجري حاليا نقل البضائع غير القابلة للتلف نهرا إلى مبانداكا وكيسانغاني.
    Ce produit n'a pas été exécuté parce que les travaux de construction ont porté essentiellement sur le transfert des bureaux de la MONUSCO à Goma et Kisangani. UN عدم إنجاز الناتج ناجم عن تركيز الأعمال الهندسية على نقل مكاتب البعثة في غوما وكيسانغاني
    Cette société assurait essentiellement des vols entre Entebbe et Kisangani avant le dernier combat dans cette ville. UN وكانت طائراتها تعمل بشكل رئيسي بين عنتبي وكيسانغاني قبل معركة كيسانغاني الأخيرة.
    À Goma et à Kisangani, elle a rencontré les représentants de la société civile des provinces du NordKivu et du SudKivu ainsi que de la Province orientale. UN والتقت أيضاً في غوما وكيسانغاني ممثلي المجتمع المدني في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكذلك المقاطعة الشرقية.
    Accroissement de l'efficacité des tribunaux pénaux de l'Ituri, du Nord-Kivu, du Sud-Kivu et de Kisangani UN زيادة فعالية المحاكم في الولايات القضائية الجنائية في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكيسانغاني
    La reprise du trafic fluvial permettra de rétablir les liaisons entre Kinshasa, Mbandaka et Kisangani. UN ومن شأن إعادة حركة النقل النهرية أن يتيح إقامة الصلات من جديد بين كينشاسا ومبانداكا وكيسانغاني.
    vi) Le rétablissement complet de la liberté de circulation des personnes et des biens entre Kinshasa et Kisangani et dans l'ensemble du pays; UN `6 ' الاستعادة التامة لحرية انتقال الأشخاص والسلع بين كينشاسا وكيسانغاني وفي جميع أرجاء البلد؛
    Un seul avion assure la liaison entre Entebbe et Kisangani, à savoir l'avion qu'utilise le Programme alimentaire mondial pour acheminer les secours humanitaires. UN فالواقع أنه لا توجد سوى طائرة واحدة تقوم بسفريات جوية بين عنتيبي وكيسانغاني.
    Le réseau qui organise les envois de munitions de Kinshasa à Goma et Kisangani utilise aussi bien des bateaux que des avions. UN وتستخدم الشبكة المنظَّمة لشحنات الذخيرة من كينشاسا إلى غوما وكيسانغاني النقل بالسفن كما تستخدم النقل الجوي.
    150 formateurs militaires et officiers supérieurs ont reçu une formation en vue de lutter contre la violence sexuelle et sexiste et les problèmes connexes à Bunia, Bukavu et Kisangani. UN تدريب 150 مدربا عسكريا وضابطا كبيرا في بونيا وبوكافو وكيسانغاني لمكافحة العنف الجنسي والعنف المرتكب بسبب نوع الجنس والمسائل ذات الصلة
    La Mission n'a construit aucune clôture autour d'aéroports parce qu'elle a soutenu en priorité les déménagements imprévus à Goma et Kisangani. III. Exécution du budget UN لا يوجد يعود عدم إنجاز تشييد السياجات المحيطة بالمطارات إلى منح البعثة الأولوية لدعم عمليات النقل غير المخطط لها إلى غوما وكيسانغاني
    a) En octobre 2008, 490 éléments de la brigade maï maï Cobra ont été transférés dans les centres de brassage de Kamina, Kitona et Kisangani. UN (أ) ففي تشرين الأول/أكتوبر 2008، نُقل 490 عنصرا من لواء ماي - ماي كوبرا إلى مراكز الدمج في كامينا وكيتونا وكيسانغاني.
    :: 4 conférences provinciales à Goma, Bukavu, Bunia et Kisangani avec des représentants des communautés ethniques, des membres des autorités provinciales, des dirigeants traditionnels, des dirigeants des communautés et des membres de la société civile sur le règlement des conflits, la réconciliation locale et la consolidation de la paix UN :: عقد 4 مؤتمرات في مقاطعات غوما وبوكافو وبونيا وكيسانغاني مع ممثلي الجماعات العرقية والسلطات المحلية والزعماء التقليديين وقادة المجتمعات المحلية والمجتمع المدني لبحث سبل حل النزاعات وتحقيق المصالحة الأهلية وتوطيد السلام
    Au cours de la période considérée, les autorités locales de Kinshasa, Goma, Mbuji-Mayi, Kananga et Kisangani ont procédé à des rassemblements d'enfants et d'adultes des rues, la population locale s'étant apparemment plainte de l'augmentation de la criminalité. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت السلطات المحلية في كنشاسا وغوما ومبوجي - مايي وكانانغا وكيسانغاني بحملات اعتقال في صفوف الأطفال والبالغين الذين يعيشون في الشوارع، وجاء ذلك فيما يظهر استجابة لشكاوى السكان المحليين من ازدياد الجريمة.
    En outre, les enfants sont les plus gravement touchés par la malnutrition chronique, surtout dans les principaux centres urbains comme Kinshasa, Kabinda, Kananga, Mbuji-Mayi, Mbandaka et Kisangani. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأطفال هم أشد الفئات إصابة بسوء التغذية المزمن، لا سيما في المراكز الحضرية الرئيسية في كينشاسا وكابندا وكاننغا ومبوجي - مايي ومبانداكا وكيسانغاني.
    La MONUC coopère étroitement avec le Centre de coordination de la lutte antimines, qui possède des bureaux à Kinshasa et Kisangani. UN 65 - وتعمل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في تعاون وثيق مع مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام، بمكتبيه القائمين في كينشاسا وكيسانغاني.
    Le 20 novembre, à Bunia et Kisangani, des étudiants ont attaqué les locaux de la MONUSCO à jets de pierre et incendié plusieurs véhicules de l'ONU. UN 22 - وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، رشق طلاب في بونيا وكيسانغاني مباني البعثة بالحجارة، وأحرقوا عدة مركبات تابعة للأمم المتحدة.
    90. Selon le Chef du Département de la justice, Goma ne dispose pas de stations de radio privées mais il en existe à Bukavu et à Kisangani. UN 90- وفقاً لقول رئيس دائرة العدل، لا توجد في غوما أي محطات إذاعة خاصة رغم وجود بعضها في بوكافو وكيسانغاني.
    À Kinshasa et à Kisangani, ils ont également consulté des représentants de la société civile, dont des défenseurs des droits de l'homme et des personnalités religieuses. UN والتقت البعثة كذلك ممثلين للمجتمع المدني في كل من كينشاسا وكيسانغاني بمن في ذلك ممثلين لجماعات حقوق الإنسان والجماعات الدينية.
    Le rejet de l'initiative du Gouvernement par le RCD a été à l'origine de tensions et de manifestations à Bukavu (qui ont fait un mort) et de menaces de grèves à Goma et à Kisangani. UN وقد أدى رفض التجمع لهذه المبادرة الحكومية إلى اندلاع قلاقل ومظاهرات في بوكافو، لقي فيها شخص مصرعه، وإلى تَولُّد خطر حدوث إضرابات عمالية في غوما وكيسانغاني.
    Le Groupe des normes et de l'assurance qualité du transport aérien a procédé à des audits internes d'assurance qualité dans les zones aériennes d'Entebbe, de Bunia, de Kinshasa et de Kisangani. UN أجرت وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره عمليات مراجعة داخلية لضمان نوعية الطيران في المناطق الجوية في عنتيبي وبونيا وكينشاسا وكيسانغاني.
    :: Capacité de lutte contre l'incendie 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à Kinshasa, Kisangani, et Bukavu UN :: توفير قدرة متواصلة على إطفاء الحرائق على مدار الساعة كامل أيام الأسبوع في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد