ويكيبيديا

    "وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Secrétaire général adjoint à la gestion
        
    • le Secrétaire général adjoint à la gestion
        
    • la Secrétaire générale adjointe à la gestion
        
    • au Secrétaire général adjoint à la gestion
        
    • Secrétaire général adjoint à l'administration
        
    • Secrétaire général adjoint à la gestion présente
        
    • Secrétaire général adjoint à la gestion a
        
    • Sous-Secrétaire général à la gestion
        
    Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك.
    Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك.
    Chapitre 27A : Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion UN الباب 27 ألف: مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Ils doivent être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications que le Secrétaire général adjoint à la gestion peut leur demander. UN وعليهم أن يكونوا على استعداد لتقديم أية وثائق مؤيدة وأية تفسيرات أو مبررات يطلبها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Ils doivent être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications que le Secrétaire général adjoint à la gestion peut leur demander. UN وعليهم أن يكونوا على استعداد لتقديم أية وثائق مؤيدة وأية تفسيرات أو مبررات يطلبها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Chapitre 29 A. Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion UN الباب 29 ألف مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Le Directeur exécutif du Bureau du plan-cadre d'équipement relève du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN ويكون المدير التنفيذي لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Le Service administratif du Département de la gestion procédait au détachement des candidats après avoir reçu l'accord du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN ويعلن عن أسماء المرشحين من قبل المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية بعد موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Si la demande répond aux critères énoncés ci-dessus, le chef du service administratif remplit la partie 1 du formulaire et la transmet au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, qui a reçu une délégation de pouvoir pour examen et décision. UN فإذا استوفى الطلب الشروط، على النحو المبين أعلاه، يكمل الموظف التنفيذي الجزء 1 من الاستمارة ويحيلها إلى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الذي فوضت له سلطة النظر في الطلب واتخاذ قرار بشأنه.
    À l'heure actuelle, une capacité temporaire limitée est en place au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وحاليا، يجري إنشاء قدرة مؤقتة محدودة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Il ne peut être utilisé de fonds sans l'autorisation préalable du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يقتضي استخدام جميع الأموال إذنا مسبقا من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Extrait du contrat de mission du Secrétaire général adjoint à la gestion UN مقتطف من اتفاق كبار المديرين المبرم مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Le renforcement de la responsabilisation et la priorité accordée aux résultats étaient au cœur du programme du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN تحتل مسألتا تعزيز المساءلة والتأكيد على تحقيق النتائج صميم أداء برنامج مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    i) Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion UN ' 1` مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Chapitre 28A. Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion UN الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    le Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions posées. UN وردَّ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة.
    le Secrétaire général adjoint à la gestion doit approuver tous versements à titre gracieux. UN وتلزم موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على دفع أية إكراميات.
    le Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions soulevées. UN ورد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة.
    le Secrétaire général adjoint à la gestion fait une déclaration finale et répond aux questions. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان ختامي وأجاب على الأسئلة المطروحة.
    le Secrétaire général adjoint à la gestion sera le haut fonctionnaire chargé de diriger cette activité au Secrétariat. UN وسيعمل وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية باعتباره المسؤول الرفيع المستوى المعني بقيادة هذا المسعى في الأمانة العامة.
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان.
    Le Sous-Secrétaire général et Contrôleur rend compte au Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يكون الأمين العام المساعد، المراقب المالي، مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion a notamment déclaré : UN وقال وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية إن:
    L'Administrateur général du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion présente les rapports du Secrétaire général (A/60/312 et A/60/342). UN قام الموظف الرئيسي في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بعرض تقريري الأمين العام (A/60/312 و A/60/342).
    le Secrétaire général adjoint à la gestion a indiqué que cette recommandation serait examinée en 2000. UN وأفاد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية انه سيُنظر في هذه التوصية خلال عام 2000.
    C'est au Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines qu'il appartient de décider de la mise en congé administratif sans traitement. UN ويتخذ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية قرارات منح إجازة إدارية بدون مرتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد