ويكيبيديا

    "وكينيث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kenneth
        
    • Ken
        
    M. Dumitru Ceausu, M. Oscar Ceville et M. Kenneth Osborne Rattray n'ont assisté qu'à une partie de la session. UN وحضر السادة دوميترو تشاوسو وأوسكار سيفيل وكينيث أوسبورن راتراي جزءاً من الدورة فقط.
    Je suis allé voir Annie Wilson avec Wayne et Kenneth King. Open Subtitles أنا, وواين كولينز, وكينيث كينج ذهبنا لمقابلة امرأه تدعى آنى ويلسون
    531. En ce qui concerne les décès de Dennis Stevens, Kenneth Severing et Alton Manning, le gouvernement a informé le Rapporteur spécial que ces affaires étaient en instance. UN ١٣٥- وأفادت الحكومة المقرر الخاص فيما يتعلق بوفاة دينيس استيفنس، وكينيث سيفيرينغ، وألتون ماننغ بأن قضاياهم لا تزال قيد التحقيق.
    Son équipage a été accueilli à bord de la station par Nikolaï Boudarine (Fédération de Russie), Kenneth Bowersox et Donald Pettit (États-Unis d'Amérique), dont le séjour avait été prolongé de deux mois du fait de la suspension des vols de la navette spatiale décidée à la suite de l'accident de Columbia, et qui avaient ainsi passé 161 jours dans l'espace. UN واستقبل طاقم البعثة السابعة على متن المحطة من قبل نيكولاي بودارين من الاتحاد الروسي وكينيث باورسوكس ودونالد بتيت من الولايات المتحدة، الذين جرى تمديد مكوثهم في محطة الفضاء الدولية لمدّة شهرين نظرا لإلغاء هبوط المكوك الفضائي إلى الأرض بعد حادث كولومبيا.
    C'est ce que souligne une étude intitulée Disengaged Occupiers: The Legal Status of Gaza, par Sari Bashi et Kenneth Mann, publiée en janvier 2007 par l'ONG israélienne Gisha : Centre juridique pour la liberté de circulation. UN ويتم تأكيد ذلك في دراسة نُشرت في كانون الثاني/يناير 2007 بعنوان " Disengaged Occupiers: The legal Status of Gaza " ، أعدها ساري باشي وكينيث مان العاملان في مركز غيشا، أي المركز القانوني لحرية الحركة، الذي هو كناية عن منظمة غير حكومية إسرائيلية.
    Ainsi était-il normal de demander aux économistes/partisans de la saignée, parmi lesquels Alberto Alesina et Kenneth Rogoff de l’Université d’Harvard, de quelle manière ils s’attendaient à voir leur remède fonctionner. Réponse fournie, la croyance dans sa capacité de réussite – selon une sorte de la magie de la confiance – garantirait précisément son succès. News-Commentary كان من الطبيعي إذن أن نسأل خبراء الاقتصاد/ودعاة الحجامة مثل ألبرتو أليسينا من جامعة هارفارد وكينيث روجوف كيف يتوقعون لعلاجهم أن يعمل. وكانت إجابتهم أن الاعتقاد بأنه ناجح ــ جنية الثقة ــ من شأنه أن يضمن نجاحه.
    NEW DELHI – Pourquoi les empoignades économiques de grande envergure tournent-elles si vite à des attaques ad hominem ? Peut-être l'exemple récent le plus célèbre a été la polémique du prix Nobel Paul Krugman à l'encontre des économistes Carmen Reinhart et Kenneth Rogoff, dans laquelle il a rapidement évolué de la critique d'une erreur dans un de leurs articles, vers des accusations sur leur devoir de transparence académique. News-Commentary لندن ــ تُرى لماذا تتحول المبارزات الاقتصادية الرفيعة المستوى بسرعة بالغة إلى هجمات على شخوص؟ لعل المثال الأكثر شهرة مؤخراً كان الحملة التي شنها بول كروجمان الحائز على جائزة نوبل ضد الخبيرين الاقتصاديين كارمن راينهارت وكينيث روجوف، حيث انتقل سريعاً من الانتقاد لخطأ ارتكباه في أحد أبحاثهما إلى اتهامات تتعلق بالتزامهما بالشفافية الأكاديمية.
    M. Thomas Buergenthal (États-Unis d'Amérique), juge déjà en fonction, a été réélu avec effet au 6 février 2006; MM. Mohamed Bennouna (Maroc), Kenneth Keith (Nouvelle-Zélande), Bernardo Sepúlveda Amor (Mexique) et Leonid Skotnikov (Fédération de Russie) ont été élus avec effet au 6 février 2006. UN وقد أعيد انتخاب القاضي توماس بويرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية) بأثر نافذ ابتداء من 6 شباط/فبراير 2006؛ وانتخب السادة محمد بنونة (المغرب)، وكينيث كيث (نيوزيلندا)، وبرناردو سيبولفيدا - أمور (المكسيك) وليونيد سكوتنيكوف (الاتحاد الروسي) بأثر نافذ ابتداء من 6 شباط/فبراير 2006.
    Ainsi, la mise à jour de défauts méthodologiques et d'une erreur de codage dans un article écrit par les économistes Carmen Reinhart et Kenneth Rogoff n’est qu’un fait de la vie quotidienne dans le milieu universitaire. Pourtant, la couverture de la controverse par les médias et la blogosphère a été étonnamment intense – et simpliste. News-Commentary باريس ــ إن المجادلة والخلاف من الضرورات الأساسية لتقدم العلوم. وبالتالي فإن فضح العيوب المنهجية والخطأ في تطبيق القواعد في ورقة بحثية مقدمة من الخبيرين الاقتصاديين كارمن راينهارت وكينيث روجوف هو مجرد جزء من الحياة اليومية في الأوساط الأكاديمية. ورغم هذا فإن تغطية هذا الخلاف من قِبَل وسائل الإعلام الإخبارية والمدونات كانت حادة وانفعالية إلى حد مدهش ــ ومفرطة في التبسيط.
    La composition actuelle de la Cour est la suivante : Mme Rosalyn Higgins, Président; M. Awn Shawkat Al Khasawneh, Vice-Président; MM. Raymond Ranjeva, Shi Jiuyong, Abdul G. Koroma, Gonzalo Parra Aranguren, Thomas Buergenthal, Hisashi Owada, Bruno Simma, Peter Tomka, Ronny Abraham, Kenneth Keith, Bernardo Sepúlveda Amor, Mohamed Bennouna et Leonid Skotnikov, juges. UN 23 - التشكيل الحالي للمحكمة هو كالتالي: الرئيسة: روزالين هيغنز؛ ونائب الرئيسة: عون شوكت الخواصنة؛ والقضاة: ريمون رانجيفا، وشي جيويونغ، وعبد القادر كوروما، وغونزالو بارا - أرانغورين، و وتوماس بويرغنتال، وهيراشي أووادا، وبرونو سيما، وبيتر تومكا، وروني أبراهام، و وكينيث كيث، وبرناردو سيبولفيدا - أمور و محمد بنونة، وليونيد سكوتنيكوف.
    A. Composition La composition actuelle de la Cour est la suivante : Mme Rosalyn Higgins, président; M. Awn Shawkat Al Khasawneh, vice-président; MM. Raymond Ranjeva, Shi Jiuyong, Abdul G. Koroma, Gonzalo Parra Aranguren, Thomas Buergenthal, Hisashi Owada, Bruno Simma, Peter Tomka, Ronny Abraham, Kenneth Keith, Bernardo Sepúlveda Amor, Mohamed Bennouna et Leonid Skotnikov, juges. UN 28 - التشكيل الحالي للمحكمة هو كالتالي: الرئيسة: روزالين هيغنز؛ ونائب الرئيسة: عون شوكت الخصاونة؛ والقضاة: ريمون رانجيفا، وشي جيويونغ، وعبد القادر كوروما، وغونزالو بارا - أرانغورين، وتوماس بويرغنتال، وهيراشي أووادا، وبرونو سيما، وبيتر تومكا، وروني أبراهام، وكينيث كيث، وبرناردو سيبولفيدا - أمور، و محمد بنونة، وليونيد سكوتنيكوف.
    A. Composition . La composition actuelle de la Cour est la suivante : Rosalyn Higgins, Présidente; Awn Shawkat Al-Khasawneh, Vice-Président; et Raymond Ranjeva, Shi Jiuyong, Abdul G. Koroma, Gonzalo Parra-Aranguren, Thomas Buergenthal, Hisashi Owada, Bruno Simma, Peter Tomka, Ronny Abraham, Kenneth Keith, Bernardo Sepúlveda-Amor, Mohamed Bennouna et Leonid Skotnikov, juges. UN 24 - التشكيل الحالي للمحكمة هو كالتالي: الرئيسة: روزالين هيغنز؛ ونائب الرئيسة: عون شوكت الخصاونة؛ والقضاة: ريمون رانجيفا، وشي جيويونغ، وعبد القادر كوروما، وغونزالو بارا - أرانغورين، وتوماس بويرغنتال، وهيراشي أووادا، وبرونو سيما، وبيتر تومكا، وروني أبراهام، وكينيث كيث، وبرناردو سيبولفيدا - أمور، ومحمد بنونة، وليونيد سكوتنيكوف.
    A. Composition La composition actuelle de la Cour est la suivante : Hisashi Owada, Président; Peter Tomka, Vice-Président; Shi Jiuyong, Abdul G. Koroma, Awn Shawkat Al Khasawneh, Thomas Buergenthal, Bruno Simma, Ronny Abraham, Kenneth Keith, Bernardo Sepúlveda-Amor, Mohamed Bennouna, Leonid Skotnikov, Antônio Augusto Cançado Trindade, Abdulqawi Ahmed Yusuf et Christopher Greenwood, juges. UN 33 - التشكيل الحالي للمحكمة هو كالتالي: الرئيس: هيساشي أوادا؛ ونائب الرئيس: بيتر تومكا؛ والقضاة شي جيويونغ، وعبد القادر كوروما، وعون شوكت الخصاونة، وتوماس بويرغنتال، وبرونو سيما، وروني أبراهام، وكينيث كيث، وبرناردو سيبولفيدا - أمور، ومحمد بنونة، وليونيد سكوتنيكوف، وأنطونيو أغوستو كانسادو ترينداد، وعبد القوي أحمد يوسف، وكريستوفر غرينوود.
    La composition actuelle de la Cour est, au 31 juillet 2010, la suivante : M. Hisashi Owada, Président, M. Peter Tomka, Vice-Président, MM. Abdul G. Koroma, Awn Shawkat Al Khasawneh, Thomas Buergenthal, Bruno Simma, Ronny Abraham, Kenneth Keith, Bernardo Sepúlveda-Amor, Mohamed Bennouna, Leonid Skotnikov, Antônio Augusto Cançado Trindade, Abdulqawi Ahmed Yusuf, Christopher Greenwood et Mme Xue Hanqin, juges. UN 32 - التشكيل الحالي للمحكمة في 31 تموز/يوليه 2010 هو كالتالي: الرئيس: هيساشي أوادا؛ نائب الرئيس: بيتر تومكا؛ والقضاة: عبد القادر كوروما، وعون شوكت الخصاونة، وتوماس بويرغنتال، وبرونو سيما، وروني أبراهام، وكينيث كيث، وبرناردو سيبولفيدا - أمور، ومحمد بنونة، وليونيد سكوتنيكوف، وأنطونيو أغوستو كانسادو ترينداد، وعبد القوي أحمد يوسف، وكريستوفر غرينوود، وشوي هانتشين.
    La composition actuelle de la Cour est, au 31 juillet 2011, la suivante : M. Hisashi Owada, Président; M. Peter Tomka, Vice-Président; MM. Abdul G. Koroma, Awn Shawkat Al-Khasawneh, Bruno Simma, Ronny Abraham, Kenneth Keith, Bernardo Sepúlveda-Amor, Mohamed Bennouna, Leonid Skotnikov, Antônio Augusto Cançado Trindade, Abdulqawi Ahmed Yusuf, Christopher Greenwood, Mmes Xue Hanqin et Joan E. Donoghue, juges. UN 34 - إن تشكيل المحكمة، حتى 31 تموز/يوليه 2011، هو كالتالي: الرئيس: هيساشي أووادا؛ ونائب الرئيس: بيتر تومكا؛ والقضاة: عبد القادر كوروما، وعون شوكت الخصاونة، وبرونو سيما، وروني أبراهام، وكينيث كيث، وبرناردو سيبولفيدا - أمور، ومحمد بنونة، وليونيد سكوتنيكوف، وأنطونيو أوغوستو كانسادو ترينداد، وعبد القوي أحمد يوسف، وكريستوفر غرينوود، وشوي هانتشين، وجوان إ.
    La composition de la Cour était, au 31 juillet 2012, la suivante : M. Peter Tomka, Président; M. Bernardo SepúlvedaAmor, VicePrésident; MM. Hisashi Owada, Ronny Abraham, Kenneth Keith, Mohamed Bennouna, Leonid Skotnikov, Antônio Augusto Cançado Trindade, Abdulqawi Ahmed Yusuf, Christopher Greenwood, Mmes Xue Hanqin et Joan E. Donoghue, M. Giorgio Gaja, Mme Julia Sebutinde, M. Dalveer Bhandari, juges. UN 35 - اعتبارا من 31 تموز/يوليه 2012، أصبح تشكيل المحكمة كما يلي: الرئيس، بيتر تومكا؛ نائب الرئيس، برناردو سيبولفيدا أمور؛ القضاة، هيساشي أووادا، وروني أبراهام، وكينيث كيث، ومحمد بنونة، وليونيد سكوتنيكوف، وأنطونيو أغوستو كنسادو تيرنداد، وعبد القوي أحمد يوسف، وكريستوفر غرينوود، وشوي هانتشن، وجوان إ. دونوهيو، وجورجيو غايا، وجوليا سيبوتيندي، ودلفير بهانداري.
    CANBERRA – Il se pourrait que le brouhaha concernant l’article de Carmen Reinhart et Kenneth Rogoff “Growth in a Time of Debt” représente la controverse scientifique la plus remarquable et la plus incendiaire depuis 1974, lorsque deux économistes, Robert Fogel et Stanley Engerman, avaient publié un livre célèbre, Time on the Cross, défendant l'efficacité de l'esclavage dans les plantations américaines. News-Commentary كانبيرا ــ إن الضجة التي أثيرت حول مقال كارمن راينهارت وكينيث روجوف الذي صدر بعنوان "النمو في زمن الديون" ربما تعبر عن الجدال العلمي أكثر بروزاً وإثارة على الإطلاق منذ عام 1974، عندما نشر في وقت سابق الخبيران الاقتصاديان، روبرت فوجل وستانلي إنجرمان، كتاباً سيء السمعة بعنوان "الزمن على الصليب"، دافعا فيه عن كفاءة عبودية الزراعة الأميركية.
    Les neuf experts ci-après ont été élus pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1997 : Ivan Antanovich (Bélarus), Dumitru Ceausu (Roumanie), Oscar Ceville (Panama), Abdessatar Grissa (Tunisie), María de los Angeles Jiménez Butragueño (Espagne), Ariranga Govindasamy Pillay (Maurice), Kenneth Osborne Rattray (Jamaïque), Walid M. Sa'di (Jordanie) et Philippe Texier (France). UN فيما يلي أسماء الخبراء التسعة الذين انتخبوا لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: إيفان أنتانوفيتش )بيلاروس(، وأريرانغا غوفنداسامي بيلاى )موريشيوس(، وفيليب تكسييه )فرنسا(، وماريا ده لــوس أنجليــس خيمينيــس بوتراغينيو )اسبانيا(، وكينيث أوسبورن أراتري )جامايكا(، ووليد م. السعدي )اﻷردن(، وأوسكار سيفييه )بنما(، وديمترو شاوسو )رومانيا(، وعبد الستار غريسة )تونس(.
    Quatre candidats ont été proposés pour l'élection du premier secrétaire général, en 1996 : Satya N. Nandan (Fidji), Luis Preval Páez (Cuba), Kenneth Rattray (Jamaïque) et Joseph Warioba (République-Unie de Tanzanie). Deux d'entre eux ont par la suite retiré leur candidature et, le 21 mars 1996, l'Assemblée a procédé à un vote à valeur indicative sur les deux candidatures restantes, celles de M. Nandan et de M. Warioba. UN وبالنسبة إلى انتخاب أول أمين عام في عام 1996، كان هناك أربعة مرشحين: ساتيا ن. ناندان (فيجي)، ولويس بريفال باييس (كوبا)، وكينيث راتري (جامايكا)، وجوزيف واريوبا (جمهورية تنـزانيا المتحدة)، وانسحب اثنان من المرشحين، وفي 21 آذار/مارس 1996، أجرت الجمعية اقتراعا سريا استدلاليا على المرشحين الباقيين، وهما ناندان وواريوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد