tout membre peut en appeler de la décision du Président. | UN | ولأي عضو أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre. | UN | ولأي عضو آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Une proposition ou une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
Le résultat des votes sur les recommandations y est consigné, et tout membre de la chambre peut demander que son opinion dissidente y figure également. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente. | UN | ولأي عضو في هيئة التحكيم أن يرفق بالقرار النهائي رأياً مستقلاً أو مخالفاً. |
Le résultat des votes sur les recommandations y est consigné, et tout membre de la chambre peut demander que son opinion dissidente y figure également. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
tout membre du Tribunal peut y annexer un avis distinct ou une opinion divergente. | UN | ولأي عضو في الهيئة أن يلحق رأيا منفصلا أو مخالفا للقرار النهائي. |
Le résultat des votes sur les recommandations y est consigné, et tout membre de la chambre peut demander que son opinion dissidente y figure également. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
Le résultat des votes sur les recommandations y est consigné, et tout membre de la chambre peut demander que son opinion dissidente y figure également. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente. | UN | ولأي عضو في هيئة التحكيم أن يرفق بالقرار النهائي رأياً مستقلاً أو مخالفاً. |
Le résultat des votes sur les recommandations y est consigné, et tout membre de la chambre peut demander que son opinion dissidente y figure également. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
Le résultat des votes sur les recommandations y est consigné, et tout membre de la chambre peut demander que son opinion dissidente y figure également. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
Le résultat des votes sur les recommandations y est consigné, et tout membre de la chambre peut demander que son opinion dissidente y figure également. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente. | UN | ولأي عضو في هيئة التحكيم أن يرفق بالقرار النهائي رأياً مستقلاً أو مخالفاً. |
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذه الصورة. |
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذه الصورة. |
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |