Tu as réussi à empêcher ta naissance, et es né dans une famille alternative. | Open Subtitles | لقد منعت ولادتك بنجاح وعوضاً عن ذلك ولدت في عائلة بديله |
Après ta naissance, t'as mis 4 mois à me sourire. | Open Subtitles | بعد ولادتك ، إستغرقت أربعة أشهر لتبتسم لي |
Après ta naissance, j'ai senti une attirance inédite pour une femme. | Open Subtitles | بعد ولادتك , شعرت بانجذاب غريب نحو امرأة أخرى |
Apres votre naissance et votre frere , votre pere et moi avons divorcé. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة من ولادتك أنت و أخيك، تطلّقنا أنا و والدك. |
Ils colonisent la base du cerveau et nous permettent de nous comprendre, je ne comprends pas qu'on ne te l'ait pas fait à la naissance. | Open Subtitles | إنها تستقر فى قاعده المخ تسمح بأن نفهم بعضنا البعض لماذا لم يتم حقنك بها بعد ولادتك لا يمكنى الفهم |
Le jour où t'es née, le travail a duré 14 heures. | Open Subtitles | فى اليوم الذى ولدت فيه استغرقت ولادتك 14 ساعة |
Jimmy, ta mère a fait une dépression post-partum à ta naissance. | Open Subtitles | جيمي , أمك كان لديها كآبة سيئة بعد ولادتك |
Avec le coeur que tu avais, tu aurais dû mourir deux semaines après ta naissance. | Open Subtitles | والقلب الذي كان لديك كان يجب أن تموت بعد أسبوعين من ولادتك |
On en avait une, avant ta naissance, dans le salon. | Open Subtitles | كان عندنا واحدة قبل ولادتك في غرفةِ الطعام |
Je n'ai pas besoin d'analyses pour me dire ce que je sais déjà, ce que j'ai toujours su, depuis le jour de ta naissance. | Open Subtitles | لا أحتاجُ إلى مختبر أو جينات لكي يخبراني بما أعرفه مسبقاً ما عرفته دائما منذ يوم ولادتك وكل يوم منذ ذلك الحين |
Je faisais partie de la Garde Royale bien avant ta naissance. | Open Subtitles | لقد كنت عضواً في الحرس الملكي قبل ولادتك |
Penses-tu que nous avons travaillé si dur simplement pour cacher le secret de ta naissance ? | Open Subtitles | أتظن اننا عملنا كل هذا فقط لنخفي سر ولادتك |
Connaître l'heure de ta naissance, ça m'aiderait à calculer la force de ton pouvoir d'attraction. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أعرف وقت ولادتك سوف يساعدني على اكتشاف قوتك و قدرات الجذب عندك |
C'est le bracelet qu'ils t'ont mis à l'hôpital le jour de ta naissance. | Open Subtitles | إنَّه سوار اليد خاصتك الذي وضعوه لكِ المستشفى يوم ولادتك |
Et quand vous avez atteint 18 ans vous pouviez obtenir légalement les données de votre naissance | Open Subtitles | وعندما صار عمرك 18 عاما حتى امكنك الحصول قانونيا على سجل ولادتك |
J'ai toujours agi pour vous protéger dès votre naissance. | Open Subtitles | كانوا أصلا غير موجودين كل شيء فعلته كان لحمايتك من يوم ولادتك |
Tu as eu une famille stable et des parents qui t'ont aimé et qui ont pris soin de toi depuis le jour où tu es né. | Open Subtitles | فقد كان لديك منزل مستقر ووالدين يحبانك ويهتمان لأمرك منذ ولادتك |
Les dieux ont déterminé ça bien avant votre naissance, bien avant la naissance de votre grand-père. | Open Subtitles | قررت الآلهه ذلك قبل وقت طويل قبل ولادتك بوقت طويل قبل ولادة جدك بوقت طويل |
Tu sais, je me souviens encore du chemin du retour de l'hopital quand tu es née. | Open Subtitles | اتعلمين لازلت اتذكر العوده من المستشفى بعد ولادتك. |
Phoebe, je pense qu'il aurait remarqué dans neuf mois, quand tu n'aurais pas accouché. | Open Subtitles | فيبي ، اعتقد أنه سيلاحظ عدم ولادتك خلال التسعة أشهر القادمين |
Je me suis familiarisé avec la partie relaxation de ton plan de naissance, alors je vais maintenant parler d'une voix calme et grave à la Barry White. | Open Subtitles | لقد اطلعت على على قسم الترويح من مخطط ولادتك والآن سأتحدث بصوت منخفض |
Une fois, avec ta mère, on a roulé vers l'ouest, avant que tu ne viennes au monde. | Open Subtitles | لقد توجهت غرباً ذات مرة مع أمك كان هذا قبل ولادتك |