ويكيبيديا

    "ولاية الصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mandat du Fonds
        
    • mandat du FNUAP
        
    • son mandat
        
    • mission du Fonds
        
    • du mandat
        
    • mandat du FENU
        
    • le mandat d'UNIFEM
        
    • le mandat du
        
    Le mandat du Fonds est plus particulièrement le suivant : UN وتتمثل ولاية الصندوق بصورة أكثر تحديدا فيما يلي:
    Il a été noté que le mandat du Fonds était essentiel à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأشير إلى أن ولاية الصندوق ضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Conseil d'administration a adapté ses méthodes de travail aux nouveaux défis découlant de l'élargissement du mandat du Fonds. UN 16 - قام مجلس الأمناء بتكييف أساليب عمله من أجل الاستجابة للتحديات الجديدة الناشئة عن توسيع ولاية الصندوق.
    81. La coordination est un élément central du mandat du FNUAP. UN ٨١ - يحتل التنسيق موضعا رئيسيا في ولاية الصندوق.
    Dans la situation actuelle, l'insécurité financière apparemment liée à cette option ne permettrait pas au FENU de remplir son mandat. UN وفي الظروف الراهنة لا يسمح انعدام الأمن المالي الظاهر المصاحب لهذا الخيار بتنفيذ ولاية الصندوق.
    Le mandat du Fonds est plus particulièrement le suivant : UN وتتمثل ولاية الصندوق على نحو أكثر تحديدا فيما يلي:
    Le mandat du Fonds est plus particulièrement le suivant : UN أما ولاية الصندوق بصورة أكثر تحديدا فهي:
    Le mandat du Fonds est plus particulièrement le suivant : UN أما ولاية الصندوق بصورة أكثر تحديدا فهي:
    Consultations intersessions concernant le nouveau mandat du Fonds UN المشاورات المعقودة بين الدورتين بشأن ولاية الصندوق الجديدة
    Exécution du nouveau mandat du Fonds concernant l'Instance permanente UN تنفيذ ولاية الصندوق الجديدة بشأن المنتدى الدائم
    Mais pour ce faire, il fallait que l'Assemblée générale adopte une résolution à l'effet de prolonger encore le mandat du Fonds. UN غير أن هذا يتطلب اعتماد قرار من قبل الجمعية العامة يقضي بتمديد ولاية الصندوق لفترة أخرى.
    En témoigne le succès de la mobilisation des ressources nécessaires pour mettre en œuvre le mandat du Fonds. UN ومقياس فعالية هذه القيادة هو مدى نجاحها في تعبئة الموارد الضرورية لتنفيذ ولاية الصندوق.
    Le mandat du Fonds est plus particulièrement le suivant : UN أما ولاية الصندوق بصورة أكثر تحديدا فهي:
    Les organisations dont les demandes avaient été présentées après les délais ou concernaient des projets qui ne relevaient pas du mandat du Fonds en ont été informées par le secrétariat. UN أما المنظمات التي كانت قد قدمت طلباتها بعد الأجل المحدد أو خارج ولاية الصندوق فقد أبلغتها الأمانة العامة بذلك.
    Le mandat du Fonds est plus particulièrement le suivant : UN أما ولاية الصندوق بصورة أكثر تحديدا فهي:
    Le Conseil fait des recommandations de subventions au Secrétaire général pour les projets qui lui semblent pertinents et qui répondent au mandat du Fonds. UN ويقدم المجلس توصيات إلى اﻷمين العام بشأن تقديم إعانات مالية للمشاريع التي يرى أنها مناسبة والتي تتفق مع ولاية الصندوق.
    Le mandat du Fonds est plus particulièrement le suivant : UN أما ولاية الصندوق بصورة أكثر تحديدا فهي:
    Il a exposé les principaux résultats des consultations tenues avec les parties prenantes, qui ont réaffirmé la valeur du Fonds dans les mécanismes actuels d'aide et recensé des possibilités conformes au mandat du Fonds. UN واستعرض النتائج الرئيسية الناجمة عن مشاورات الأطراف المعنية، التي أكّدت من جديد قيمة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الرأسمالية في إطار هيكل المعونة الراهن وحددت الفرص التي تناسب ولاية الصندوق.
    Une autre délégation, tout en mentionnant les objectifs en matière de sexospécificité, a noté qu'il ne suffisait pas de fixer des objectifs sociaux; en effet, il fallait fixer des objectifs économiques même si ceux-ci ne relevaient pas expressément du mandat du FNUAP. UN وفي معرض الإشارة إلى الغايات الجنسانية، ذكر وفد آخر أنه لا يكفي أن تكون هناك غايات اجتماعية؛ ففي الواقع أن الغايات الاقتصادية لازمة على الرغم من أنها قد لا تكون مشمولة تماما في مجال ولاية الصندوق.
    Cofinancement : Mode de mobilisation de ressources qui permet au FNUAP de recevoir des contributions réservées à des fins précises conformes à son mandat. UN التمويل المشترك: نموذج لتعبئة الموارد يمكن من خلاله تلقي مساهمات لدعم أغراض محددة تتفق مع ولاية الصندوق.
    107. Les membres du Conseil ont félicité le Secrétaire exécutif du FENU pour sa nomination et on dit espérer un approfondissement de la mission du Fonds dans les pays les moins avancés. UN 107 - وهنأ أعضاء المجلس الأمين التنفيذي، لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، على تعيينه وأعربوا عن تطلعهم لتوسيع نطاق ولاية الصندوق في أقل البلدان نموا.
    C'est ainsi que la fourniture d'aide d'urgence entre dans le cadre du mandat du FIDA. UN وهكذا فإن توفير المساعدة الطارئة تقع خارج ولاية الصندوق.
    L'élimination de la pauvreté, la réduction des inégalités et la promotion d'une croissance inclusive et durable demeurent au cœur du mandat du FENU. UN 3 - ويظل القضاء على الفقر، والحد من أوجه اللامساواة، وتعزيز النمو الشامل والمستدام في صميم ولاية الصندوق.
    Il est dit clairement dans le mandat d'UNIFEM que son programme est élaboré en tenant compte des priorités nationales et régionales. UN 56 - وتفيد ولاية الصندوق الإنمائي للمرأة على نحو واضح بأن برنامجه يوضع على نحو يتماشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد