mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | UN | ولاية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير |
mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | UN | ولاية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير |
Liberté d'opinion et d'expression: mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | UN | حرية الرأي والتعبير: ولاية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير |
Liberté d'opinion et d'expression: mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | UN | حرية الرأي والتعبير: ولاية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير |
3. Décide de prolonger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial, qui sera chargé: | UN | 3- يقرِّر تمديد ولاية المقرِّر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى، وتكليفه بالمهام التالية: |
T. Résolution 7/36 : mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | UN | راء - القرار 7/36: ولاية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير |
Ce mandat sera réexaminé par le Conseil au mois de mars 2008, à l'échéance des sept années de mandat du Rapporteur spécial. | UN | وسيستعرض المجلس ولاية المقرِّر الخاص في آذار/مارس 2008 عند انتهاء مدتها وهي سبع سنوات. |
2. Le mandat du Rapporteur spécial sera réexaminé par le Conseil des droits de l'homme à sa septième session. | UN | 2- ومن المتوقع أن يستعرض مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة ولاية المقرِّر الخاص. |
7/36. mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression 109 | UN | 7/36- ولاية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير 104 |
mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | UN | 7/36- ولاية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير |
3. Décide de prolonger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial, qui sera chargé: | UN | 3- يقرِّر تمديد ولاية المقرِّر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى، وتكليفه بالمهام التالية: |
Le 25 mars 2011, le Conseil a adopté la résolution 16/24 prorogeant d'un an le mandat du Rapporteur spécial. | UN | وفي 25 آذار/مارس 2011، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 26/14 الذي قرر فيه تمديد ولاية المقرِّر الخاص لفترة سنة واحدة. |
Le mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a été instauré par la Commission des droits de l'homme des Nations Unies en vertu de la résolution 1986/20. | UN | 1 - أنشأت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1986/20()ولاية المقرِّر الخاص المعني بحرية الدين أو المُعتَقَد. |
La Commission des droits de l'homme a créé le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar par sa résolution 1992/58 et le Conseil des droits de l'homme l'a prorogé par sa décision 1/102 et sa résolution 5/1. | UN | أنشأت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار في قرارها 1992/58، ومدَّد مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في مقرره 1/102 وقراره 5/1. |
1. Le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar a été créé en 1992 par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1992/58, et prorogé dans sa résolution 2005/10. | UN | 1- أنشأت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار عام 1992 في قرارها 1992/581 ومدَّدتها في قرارها 2005/10. |
a) A décidé de prolonger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial; | UN | (أ) قرر تمديد ولاية المقرِّر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى؛ |
À sa 21e séance, le 28 septembre 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de reporter à la deuxième partie de sa sixième session, prévue en décembre 2007, la décision concernant l'examen du mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan. | UN | قرر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته الحادية والعشرين المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2007، بدون تصويت، أن يؤجل اتخاذ المقرَّر المتصل باستعراض ولاية المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان إلى الجزء الثاني من دورته السادسة الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
À sa 21e séance, le 28 septembre 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, de reporter à la deuxième partie de sa sixième session, prévue en décembre 2007, la décision concernant l'examen du mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan. | UN | قرر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته الحادية والعشرين المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2007، بدون تصويت، أن يؤجل اتخاذ المقرَّر المتصل باستعراض ولاية المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان إلى الجزء الثاني من دورته السادسة الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
M. Israeli (Israël) déclare que le mandat du Rapporteur spécial, qui a consisté à n'examiner qu'un seul point de vue, est contraire à un dialogue honnête, et que le rapport a été ainsi politisé. | UN | 35 - السيد إسرائيلي (إسرائيل): قال إن ولاية المقرِّر الخاص التي تقضي ببحث جانب واحد فقط من القضية، قوَّضت الحوار الصادق وأضفت طابعاً سياسياً على تقريره. |
Le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée a été établi par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2004/13, et a été régulièrement prorogé par le Conseil des droits de l'homme, le plus récemment dans sa résolution 13/14 qui le prolonge d'un an. | UN | وقد أنشأت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في قرارها 2004/13. وتمدد اللجنة هذه الولاية بانتظام بقرارات آخرها القرار 13/14 الذي مُدِّدت بموجبه الولاية لعام آخر. |