ويكيبيديا

    "ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le mandat du PNUE
        
    • du mandat du PNUE
        
    • mandat du PNUE a
        
    • rôle du PNUE
        
    • le mandat du Programme
        
    • principal mandat du PNUE
        
    Puisque le mandat du PNUE dans le cadre du Programme pour le climat lui assigne comme domaine de compétence l'évolution du climat, la première série de graphiques portera sur l'impact des changements climatiques. UN وبالنظر إلى ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب جدول أعمال المناخ ومجال اختصاصه في مجال تغير المناخ، ستركز المجموعة الأولى من الصور الحيوية للمناخ على آثار تغير المناخ.
    Cependant, le mandat du PNUE et sa capacité d'évaluation sont trop restreints pour couvrir l'ensemble du système. UN غير أن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على التقييم محدودتان للغاية بحيث لا يمكن أن يشملا نطاق المنظومة بالكامل.
    L'Assemblée est revenue sur le mandat du PNUE dans sa résolution 53/242. UN وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 53/242.
    Cette déclaration a souligné que le développement d’un droit de l’environnement international ayant pour objet l’avènement d’un développement durable, et notamment l’établissement de relations cohérentes entre les conventions internationales relatives à l’environnement en vigueur, était l’un des éléments du mandat du PNUE. UN وركز اﻹعلان على زيادة تطوير القانون البيئي الدولي الرامي إلى تحقيق التنمية المستدامة بما في ذلك تطوير وشائج متينة فيما بين الاتفاقيات البيئية الدولية القائمة، بصفتها عنصرا من عناصر ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    le mandat du PNUE a été réaffirmé à nouveau par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/228 en date du 22 décembre 1989, par laquelle elle a également décidé de convoquer la CNUED à l'occasion du vingtième anniversaire de la Conférence de Stockholm de 1972. UN أكدت الجمعية من جديد ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في قرارها ٤٤/٢٢٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ الذي قررت فيه أيضا عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالبيئة والتنمية يتزامن انعقاده مع الذكرى السنوية العشرين لمؤتمر ستوكهولم لعام ١٩٧٢.
    L'Assemblée est revenue sur le mandat du PNUE dans sa résolution 53/242 du 28 juillet 1999. UN وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 53/242 المـؤرخ 28 تموز/يوليه 1999.
    La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde. UN 181- علما بأن إنشاء تلك الوظيفة لن يتعدى على ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي سيواصل العمل بوصفه مؤسسة طليعية.
    L'Assemblée est revenue sur le mandat du PNUE dans sa résolution 53/242 du 28 juillet 1999. UN وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 53/242 المـؤرخ 28 تموز/يوليه 1999.
    Les ressources du système multilatéral ne semblent toutefois pas suffire pour assurer une telle coordination et pour mettre en œuvre le mandat du PNUE et les accords multilatéraux en matière d'environnement dans de bonnes conditions d'efficacité. UN بيد أن موارد النظام المتعدد الأطراف لا تكفي على ما يبدو لهذا التنسيق ولا لتنفيذ ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشكل فعال.
    L'Assemblée est revenue sur le mandat du PNUE dans sa résolution 53/242. UN وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 53/242.
    L'Assemblée est revenue sur le mandat du PNUE dans sa résolution 53/242. UN وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 53/242.
    12.2 le mandat du PNUE a été confirmé par plusieurs résolutions et décisions, tant du Conseil d’administration de ce dernier que de l’Assemblée générale. UN 12-2 وقد أكد كل من الجمعية العامة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال مختلف التدابير التشريعية التي اتخذاها.
    Renforçant le mandat du PNUE (y compris au niveau national) et en accroissant ses ressources; UN ' 4` تعزيز ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة (بما في ذلك على المستوى القطري) وزيادة قاعدة موارده؛
    le mandat du PNUE au titre du Fonds multilatéral est de fournir aux pays de l'aide en matière de renforcement des capacités afin de les mettre en mesure de se conformer au Protocole de Montréal. UN 20 - تتمثل ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب الصندوق متعدد الأطراف في تقديم مساعدة بناء القدرات إلى البلدان لمساعداتها على الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    b) Plusieurs mesures législatives, adoptées tant par l'Assemblée générale que par le Conseil d'administration du PNUE, ont confirmé le mandat du PNUE. UN (ب) وجرى تأكيد ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تدابير تشريعية عديدة اتخذتها كل من الجمعية العامة ومجلس إدارة البرنامج.
    14.2 le mandat du PNUE a été confirmé par plusieurs résolutions et décisions, tant du Conseil d'administration de ce dernier que de l'Assemblée générale. UN 14-2 وقد أكدت الجمعية العامة كما أكد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال مختلف التدابير التشريعية التي اتخذاها.
    14.2 le mandat du PNUE a été confirmé par plusieurs résolutions et décisions, tant du Conseil d'administration de ce dernier que de l'Assemblée générale. UN 14-2 وقد أكدت الجمعية العامة كما أكد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال مختلف التدابير التشريعية التي اتخذاها.
    Le Directeur exécutif est chargé de gérer, de diriger et de superviser globalement l'élaboration et l'exécution des activités relevant du mandat du PNUE. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن توفير اﻹدارة والقيادة واﻹشراف عموما ﻹعداد وتنفيذ اﻷنشطة التي تدخل في نطاق ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Le Directeur exécutif est chargé de gérer, de diriger et de superviser globalement l'élaboration et l'exécution des activités relevant du mandat du PNUE. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن توفير اﻹدارة والقيادة واﻹشراف عموما ﻹعداد وتنفيذ اﻷنشطة التي تدخل في نطاق ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    98. le mandat du PNUE a été confirmé par diverses décisions de l’Assemblée générale et du Conseil d’administration. UN ٨٩ - وقد أكد كل من الجمعية العامة ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من خلال مختلف التدابير التشريعية التي وضعاها.
    i) Mandat, objectif et rôle du PNUE dans l'évaluation des ressources mondiales en eau UN ' 1` ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأهدافه ودوره فيما يتعلق بالتقييم العالمي للموارد المائية
    Plusieurs mesures législatives, adoptées tant par l'Assemblée générale que par le Conseil d'administration du PNUE, ont confirmé le mandat du Programme. UN وجرى تأكيد ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تدابير تشريعية عديدة اتخذها كل من الجمعية العامة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Les processus d'évaluation, élément clé du principal mandat du PNUE, permettent de suivre en permanence la situation de l'environnement dans le monde. UN 33 - تشكل عمليات التقييم عنصراً أساسياً في جوهر ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتمثلة في إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد