Le Programme comporte plusieurs domaines qui, à l'heure actuelle, ne sont pas couverts par le mandat de la Division de la population ou du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | ويحتوي البرنامج مجالات كثيرة لا تغطيها في الوقت الحالي ولاية شعبة السكان أو إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
Le projet de résolution évoque les responsabilités spéciales qui incombent au Secrétaire général au titre de la Convention en insistant sur le mandat de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. | UN | ويؤيد مشروع القرار المسؤوليات الخاصة لﻷمين العام بموجب الاتفاقية عن طريق التركيز على ولاية شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
L'Assemblée générale a défini le mandat de la Division du budget et des finances dans sa résolution 61/279. | UN | 209 - أنشأت الجمعية العامة ولاية شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بموجب قرارها 61/279. |
V. Projections démographiques mondiales L'établissement, tous les deux ans, des estimations et projections démographiques pour l'ensemble des pays et régions du monde constitue un volet essentiel du mandat de la Division de la population. | UN | 24 - إن إعداد تقديرات وإسقاطات للسكان مرة كل سنتين لجميع بلدان ومناطق العالم يعد جزءا رئيسيا من ولاية شعبة السكان. |
Par exemple, il est malaisé de distinguer la recherche et l'analyse des orientations dans l'entreprise dans le secteur des services et l'analyse plus générale de la libéralisation du secteur des services confiée à la Division du développement des services et de l'efficacité commerciale. | UN | فعلى سبيل المثال، ثمة خيط رفيع يفصل بين بحوث وتحليل السياسات على مستوى الشركة في قطاع الخدمات من جهة، والتحليل اﻷعم لتحرير قطاع الخدمات الداخل ضمن ولاية شعبة تطوير الخدمات وكفاءة التجارة. |
le mandat de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation a été défini par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/279 et a été récemment élargi dans sa résolution 63/287. | UN | 150 - أنشأت الجمعية العامة بقرارها 61/279 ولاية شعبة السياسات والتقييم والتدريب ومددتها مؤخرا في قرارها 63/287. |
Ce travail sert à la fois l'Objectif 7 et le mandat de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), notamment dans le domaine des transferts de technologie et de l'industrie. | UN | ويدعم هذا العمل الغاية 7 من الغايات الإنمائية للألفية كما يدعم ولاية شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبالتحديد في مجال نقل التكنولوجيا والصناعة. |
L'Assemblée générale a défini le mandat de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation dans sa résolution 61/279 et l'a récemment élargi dans sa résolution 64/271. | UN | 173 - أنشأت الجمعية العامة بقرارها 61/279 ولاية شعبة السياسات والتقييم والتدريب ومددتها مؤخرا في قرارها 64/271. |
le mandat de la Division du personnel des missions découle de la résolution 61/279 de l'Assemblée générale et a été récemment élargi par la résolution 64/271. | UN | 278 - أنشأت الجمعية العامة ولاية شعبة الموظفين الميدانيين بموجب قرارها 61/279 ومددتها مؤخراً بموجب قرارها 64/271. |
le mandat de la Division du soutien logistique découle de la résolution 56/241 de l'Assemblée générale et a été élargi récemment par la résolution 64/271. | UN | 304 - أنشأت الجمعية العامة، في قرارها 56/241، ولاية شعبة الدعم اللوجستي، ومددتها مؤخرا في قرارها 64/271. |
Elle voudrait des précisions sur le sens des paragraphes 60 et 61 de l'annexe au rapport du Secrétaire général, d'après lesquels le mandat de la Division des investigations, s'agissant des affaires d'exploitation et d'abus sexuels, pourrait être limité au viol et aux actes d'exploitation et abus sexuels commis sur des mineurs. | UN | وينبغي في هذا الصدد، تقديم مزيد من الإيضاح عن معنى الفقرتين 60 و 61 من مرفق تقرير الأمين العام اللتين تفترضان فيما يبدو أن تقتصر ولاية شعبة التحقيقات فيما يتعلق بالإدعاءات الخاصة بحدوث الاستغلال والاعتداء الجنسيين على قضايا الاغتصاب والاستغلال والاعتداء الجنسيين التي تشمل القصر. |
le mandat de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation a été établi par la résolution 61/279 de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du DOMP (ST/SGB/2010/1). | UN | 162 - أنشأت الجمعية العامة ولاية شعبة السياسات والتقييم والتدريب في قرارها 61/279. وترد المهام التي تضطلع بها الشعبة في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1). |
le mandat de la Division du budget et des finances a été établi dans la résolution 61/279 de l'Assemblée générale et ses attributions sont définies dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département de l'appui aux missions (ST/SGB/2010/2). | UN | 220 - أنشأت الجمعية العامة ولاية شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بموجب قرارها 61/279. وحُددت مهام الشعبة في نشرة الأمين العام بشأن تنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2). |
le mandat de la Division du soutien logistique a été établi dans la résolution 56/241 de l'Assemblée générale et ses fonctions sont définies dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation du Département de l'appui aux missions (ST/SGB/2010/2). | UN | 271 - أنشأت الجمعية العامة، في قرارها 56/241، ولاية شعبة الدعم اللوجستي. وترد مهام الشعبة في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2). |
L'exécution du mandat de la Division de l'investissement a été illustrée par quelquesunes de ses principales réalisations et l'impact de ses travaux de recherche et d'analyse, de ses réunions intergouvernementales et de ses activités d'assistance technique. | UN | وأشاروا إلى أن تنفيذ ولاية شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع يتجلى بوضوح في بعض إنجازاتها الرئيسية وتأثير بحوثها ودراساتها التحليلية، والهيئات الحكومية الدولية والمساعدة التقنية. |
V. Projections démographiques mondiales L'établissement, tous les deux ans, des estimations et projections démographiques pour l'ensemble des pays et régions du monde constitue un volet essentiel du mandat de la Division de la population. | UN | 23 - يشكل إعداد تقديرات وإسقاطات للسكان مرة كل سنتين لجميع بلدان ومناطق العالم جزءا رئيسيا من ولاية شعبة السكان. |
V. Projections démographiques mondiales La préparation tous les deux ans des estimations et projections démographiques pour l'ensemble des pays et régions du monde constitue une partie essentielle du mandat de la Division de la population. | UN | 24 - يشكل إعداد تقديرات وإسقاطات للسكان مرة كل سنتين لجميع بلدان ومناطق العالم جزءا رئيسيا من ولاية شعبة السكان. |