ويكيبيديا

    "ولاية شمال دارفور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'État du Darfour-Nord
        
    • le Darfour-Nord
        
    • 'État du Darfour septentrional
        
    - Ensuite, elle s'est entretenue avec le Chef du Comité de sécurité de l'État et wali (Gouverneur) de l'État du Darfour-Nord, qui lui a fourni des éclaircissements au sujet des incidents du marché de Tabra. UN :: التقت اللجنة بالسيد رئيس لجنة أمن الولاية وإلى ولاية شمال دارفور واستمعت لتنوير منه حول أحداث سوق تيرا.
    Des enfants ont aussi été tués ou blessés lors des bombardements aériens incessants effectués par les Forces armées soudanaises, principalement dans l'État du Darfour-Nord. UN وقتل أطفال أيضا أو جرحوا في أعمال القصف الجوي المتواصل من قبل القوات المسلحة السودانية، وبصورة رئيسية في ولاية شمال دارفور.
    Au total, 36 cadres intermédiaires du gouvernement de l'État du Darfour-Nord ont suivi une formation en matière d'intégration transversale de la problématique hommes-femmes visant à promouvoir la participation des femmes dans l'administration publique. UN وتلقّى 36 موظفا من المرتبة المتوسطة من حكومة ولاية شمال دارفور تدريبا على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المؤسسات الحكومية بهدف زيادة مشاركة النساء في الإدارة العامة.
    Toutefois, le transfert des groupes d'opposition armés tchadiens en provenance de la région frontalière vers le Darfour-Nord continue à créer un risque d'insécurité dans ces régions. UN ومع ذلك، لا يزال انتقال مجموعات المعارضة المسلحة التشادية من الحدود إلى ولاية شمال دارفور يهدد الأمن في تلك المناطق.
    Il a recensé 15 de ces cas qui portaient sur du matériel présentant un intérêt tout particulier et dont deux concernaient du matériel se trouvant aux mains de groupes rebelles, à savoir une faction de l'Armée de libération du Soudan (ALS) dans le Darfour-Nord et une ancienne faction du MJE au Darfour-Ouest. UN وقام الفريق بتوثيق 15 حالة من هذه الحالات بسبب وجود عتاد يتسم بأهمية خاصة. وتتعلق اثنتان من هذه الحالات بالعتاد الذي تحتفظ به جماعتا المتمردين، وهما: فصيل جيش تحرير السودان في ولاية شمال دارفور وفصيل حركة العدل والمساواة السابق في غرب دارفور.
    Le réseau de femmes pour la protection des civils a été créé dans l'État du Darfour septentrional. UN تأسست الشبكة النسائية للحماية في ولاية شمال دارفور.
    Deux consultations ont eu lieu avec 15 organisations de la société civile et des organisations non gouvernementales au Darfour-Nord, et 2 autres consultations ont été organisées avec les responsables féminines de 13 services de l'État du Darfour-Nord. UN وأُجريت مشاورتان مع 15 منظمة من منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في شمال دارفور، وأجريت مشاورتان مع نساء مسؤولات في 13 مكتبا في مكاتب ولاية شمال دارفور
    Le comité d'État du Darfour-Nord a créé 5 sous-comités sur la violence à motivation sexiste, en l'occurrence à Dar es-Salaam, Altina, Malliet, Kutum and Kabkabiya. UN وأنشأت لجنة ولاية شمال دارفور خمس لجان فرعية معنية بالعنف الجنساني، وذلك على وجه التحديد في دار السلام، والطينة، ومليط، وكتم، وكبكابية.
    Le Gouvernement de l'État du Darfour-Nord a annoncé dernièrement la libération de prisonniers de guerre, dont certains seraient des enfants. UN 52 - أعلنت مؤخرا حكومة ولاية شمال دارفور عن إطلاق سراح أسرى حرب أفادت بعض الجهات عن وجود أطفال من بينهم.
    On a ainsi signalé qu'entre mars et mai 2008, 12 enfants avaient été tués et 7 autres blessés par des bombardements, principalement dans l'État du Darfour-Nord. UN فعلى سبيل المثال وردت، في الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 2008، تقارير تفيد بمقتل 12 طفلا وإصابة سبعة آخرين في عمليات القصف المذكورة، في ولاية شمال دارفور أساسا.
    La Mission a également contribué à un programme de formation sur les fonctions pénitentiaires fondamentales, organisé à l'intention de 20 agents pénitentiaires par l'Administration pénitentiaire de l'État du Darfour-Nord du 13 au 17 février et financé par le PNUD. UN وسهلت البعثة أيضا عقد برنامج تدريبي لـ 20 من مسؤولي السجون بشأن الواجبات الأساسية للسجون، في الفترة من 13 إلى 17 شباط/فبراير. وقامت بتنظيمه إدارة السجون في ولاية شمال دارفور بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En octobre 2003, le MLS aurait tenu une conférence dans l'État du Darfour-Nord au cours de laquelle des réformes de la structure ont été examinées et une division du travail claire proposée entre les branches militaire et politique. UN وقيل إن الحركة/الجيش عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2003 مؤتمرا في ولاية شمال دارفور نوقشت أثناءه مسألة إدخال تغييرات على بنية الحركة/الجيش، واقترح تقسيم واضح للعمل بين الجناحين العسكري والسياسي.
    23. Selon les informations reçues du Gouvernement, 2 300 policiers ont été déployés dans l'État du Darfour-Nord, 2 500 dans l'État du Darfour-Sud et 2 600 dans l'État du DarfourOuest pour protéger les camps de personnes déplacées. UN 23- ووفقاً للمعلومات الواردة من الحكومة، فقد نُشر 300 2 شرطي في ولاية شمال دارفور و500 2 شرطي في جنوب دارفور و600 2 شرطي في غرب دارفور لحماية مخيمات المهجرين داخلياً.
    g) Un représentant de l'État du Darfour-Nord (membre); UN (7) ممثل ولاية شمال دارفور عضوا
    Deux autres cas avaient trait à des munitions dont le Groupe a pu établir la présence dans le Darfour-Nord sur les lieux où des affrontements entre la faction de l'ALS susmentionnée et les Forces centrales de réserve de la police (CRP) s'étaient produits en novembre 2009 et en mars 2010. UN وتتعلق حالتان أخريان بالذخائر التي وثقها الفريق في مواقع الاشتباكات بين هذا الفصيل وشرطة الاحتياطي المركزي في ولاية شمال دارفور في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وآذار/مارس 2010.
    Troisièmement, à une occasion, le principal point de contact officiel du Gouvernement soudanais chargé d'assurer la liaison avec le Groupe a autorisé, à titre exceptionnel, ce dernier à s'entretenir avec un commandant local des FAS dans le Darfour-Nord. UN 44 - ثالثا، في إحدى المناسبات، أذن المنسق الحكومي الرئيسي لعمل الفريق، بعقد لقاء مع القائد المحلي للقوات المسلحة السودانية في ولاية شمال دارفور بصفة استثنائية.
    Le Darfour est divisé en trois États : le Darfour-Nord (capitale : El-Fasher), le Darfour-Sud (capitale : Niyala) et le Darfour-Ouest (capitale : Geneina). UN 2 - تنقسم دارفور إلى ثلاث ولايات هي: ولاية شمال دارفور وعاصمتها الفاشر؛ ولاية جنوب دارفور وعاصمتهـا نيالا؛ ولاية غرب دارفور وعاصمتها الجنينة.
    Le groupe a été néanmoins informé par le Gouvernement que des unités chargées des questions relatives à l'égalité entre les sexes et à l'enfance avaient été créées au sein des services de police dans le Darfour-Ouest en mai et dans le Darfour-Nord en août. UN بيد أن الحكومة أبلغت الفريق بإنشاء وحدتين للشؤون الجنسانية وشؤون الطفل في إطار جهاز الشرطة، في ولاية غرب دارفور في أيار/مايو، وفي ولاية شمال دارفور في آب/أغسطس.
    Dans le cadre des attaques contre Muhajeriya (voir par. 74 à 93 ci-dessus), en lançant son armée au-delà de la frontière entre le Tchad et le Soudan, à travers le Darfour-Nord et jusqu'au cœur du Darfour-Sud, le MJE a provoqué l'ALS/MM et le Gouvernement soudanais, ce qui a abouti à des hostilités du fait desquelles des civils ont été tués, blessés et déplacés. UN 224 - في سياق اشتباكات مهاجرية (انظر الفقرات 74-93 أعلاه )، استفزت حركة العدل والمساواة جيش تحرير السودان/جناح مينـي ميناوي وحكومة السودان، عن طريق دفع جيشها عبر الحدود التشادية السودانية عن طريق ولاية شمال دارفور وإلى أعماق ولاية جنوب دارفور، مما أدى إلى أعمال عدائية أسفرت عن مقتل مدنيين وإصابتهم وتشريدهم.
    Les entraves mises à la liberté de circulation ont globalement diminué pendant la saison des pluies. C'est dans l'État du Darfour septentrional que les restrictions sont les plus élevées. UN وقد تناقصت القيود المفروضة على الحركة بوجه عام خلال موسم الأمطار، فيما يوجد أكبر عدد منها في ولاية شمال دارفور.
    Il convient de rappeler que les forces armées soudanaises sont déployées en plus d'une cinquantaine de lieux dans l'État du Darfour septentrional, alors que l'affaire ne concerne que Tabet en particulier. UN كما علمنا أن القوات المسلحة السودانية تنتشر في أكثر من 50 موقعا على مستوى ولاية شمال دارفور ولم تثار مثل تلك المسائل إلا في تابت تحديدا.
    1. Le Gouvernement soudanais est tout aussi préoccupé par les informations rapportées par les médias selon lesquelles des viols collectifs auraient été commis dans le village de Tabet, dans l'État du Darfour septentrional. UN ١ - يساور حكومة السودان القلق أيضا من التقارير الإعلامية المزعومة بشأن وقوع اغتصاب جماعي في قرية تابت في ولاية شمال دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد