C'est comme si c'était là, mais Je ne peux pas l'atteindre. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه هناك ولا أستطيع التوصل اليه |
Et Je ne peux pas m'impliquer avec quelqu'un qui fait ce que tu fais. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن اكون علاقة مع شخص يعمل مثل ما تعمله |
Ils me font crouler sous une pile de trucs, Je ne peux pas tout assimiler. | Open Subtitles | إنهم يحملون كل هذه الأمور على عاتقي ولا أستطيع تذكر أي شيء؟ |
et je ne peux m'empêcher de vouloir le meilleur pour toi. | Open Subtitles | ولا أستطيع التوقف عن الرغبة في أفضل الأمور لك. |
Vous avez foiré et je ne peux plus vous aider. | Open Subtitles | أنت أفشلت هذا، ولا أستطيع مساعدتك بعد الآن. |
Tout mon corps prend feu. J'essaie, mais Je peux pas m'échapper. | Open Subtitles | تشتعل النيران بجسدي بأكمله أحاول ولا أستطيع إخماد النار |
Je n'arrive pas à le trouver. Tu voudrais que Jim et moi t'aidions à le trouver? | Open Subtitles | ثم أخبرني بأن عليه أن يذهب لفعل شيء ما ولا أستطيع أن أجده |
Non, je suis en conditionnelle. Je ne peux pas quitter l'Etat. | Open Subtitles | كلا حقاً أنا في تسريح ولا أستطيع ترك الولاية |
Je ne peux pas quitter Genève sans faire un bilan plus personnel de cette étape importante de ma carrière. | UN | ولا أستطيع أن أغادر جنيف دون أن ألخص هذه المرحلة المهمة في حياتي الوظيفية. |
Je ne peux pas dire que ces négociations aient été aisées. | UN | ولا أستطيع القول إن هذه المفاوضات كانت سهلة. |
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité. | UN | ولا أستطيع أن أضن عليهم بذلك، لأنه حقيقة. |
Je ne peux pas décrocher de boulot sans agent. | Open Subtitles | ولا أستطيع الحصول على عمل لأنه ليس لدي وكيل أعمال |
Je ne peux pas emporter tout ça, ni rester ici. | Open Subtitles | لن أستطيع أخذ كل هذه الحاجيات معي. ولا أستطيع أن ابقى هنا. |
Une suspicion a germé et je ne peux m'en défaire. | Open Subtitles | زُرعت شكوك في رأسي ولا أستطيع التخلص منها. |
Il s'agit là d'un recul décevant, et je ne peux qu'espérer un changement d'attitude à l'avenir. | UN | إنها لنكسة مخيبة للآمال، ولا أستطيع إلا أن آمل في تغير الموقف في المستقبل. |
J'ai pas de voiture, Je peux pas payer mes frais. | Open Subtitles | ليس لديٌ سيارة ولا أستطيع دفع مستحقات منزلي |
Quelque chose d'affreux doit se passer et Je n'arrive pas à ouvrir la porte ! | Open Subtitles | إنها السيدة والكولونيل ثمّة أمر مروع يحدث بالداخل ولا أستطيع فتح الباب |
- et j'ai hâte qu'elle parte." - Je sais, je sais. | Open Subtitles | ولا أستطيع الانتظار حتى تغادر انا أعرف انا أعرف |
je ne puis taire ici l'intérêt et souvent même l'intense jubilation avec lesquels j'ai vu plusieurs d'entre eux déployer leur science et leur adresse professionnelle. | UN | ولا أستطيع أن أخفي مدى الاهتمام الذي كنت أشعر به، بل السرور البالغ الذي كنت أمر به، عندما كنت أرى مثيراً منهم يبرزون مهاراتهم الفنية وقدراتهم الفائقة. |
J'ai pas pris la voiture. et j'arrive pas à trouver un taxi. | Open Subtitles | يتحتم عليّ التواجد هناك, لكنّي لا أملك .سيارة ولا أستطيع الحصول على سيارة أجرة |
je ne saurais passer sous silence la situation dans d'autres parties du monde. | UN | ولا أستطيع هنا أن أغفل ذكر الحالة في أجزاء أخرى من العالم. |