ويكيبيديا

    "ولا اعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et je ne sais pas
        
    • J'ignore
        
    C'est une énorme campagne de pub, et je ne sais pas comment le dire, mais son pénis doit paraître plus gros. Open Subtitles هذه حملة اعلانية ضخمة ولا اعلم طريقة اخرى لقول ذلك ولكني في حاجة قضيبه ان يبدو أكبر
    et je ne sais pas si elle cherche à te tuer, mais elle l'a totalement fait pour ton peignoir. Open Subtitles ولا اعلم إن كانت تحاول قتلك ولكنها فعلت ذلك لثوبك
    Et j'ai fait ce rêve une cinquantaine de fois, et je ne sais pas ce qu'il signifie. Open Subtitles وكنت ارى ذلك الحلم 50 مرة ولا اعلم ماذا يعني
    J'ignore qui nous serons. Je ne serais peut-être jamais capable de lui offrir tout ça. Open Subtitles ولا اعلم ماذا سنكون عليه ولا اعلم اذا كنت سوف اكون قادرا
    J'ignore si c'est une habitude chez vous, et qui de vous deux est le plus imbuvable, mais j'ose espérer que ce n'était pas vous. Open Subtitles أنظر، لا أعلم إن كان هذا أسلوب منك ولا اعلم من أيكم الأحمق هناك لكنني، سأعتمد بأنك لست المخطئ هناك
    J'ai été chez toi prendre des trucs, et je ne sais pas mais... je trouve un peu bizarre que tu sois au Canada en train de snowboarder sans planche. Open Subtitles اتيت لمنزلك لاخذ بعض الاشياء ولا اعلم اظن انه من الغريب انك في كندا
    et je ne sais pas ce que les fantômes d'ici ont, mais ceux qui nous traquaient avaient des AK-47 et des lances-roquettes. Open Subtitles ولا اعلم ما تمتلكه الأشباح هنا ولكن الناس الذين اصطادونا امتلكوا أسلحة إيه كيه 47 وقواذف قنابل
    et je ne sais pas si je pourrais les contenir. Open Subtitles . ولا اعلم ان كنت قادر علي الوقوف بطريقهم
    Mon boulot nous a donné ces stupides smartphones et je ne sais pas l'utiliser. Open Subtitles العمل أعطانا هذه الهواتف الذكيه ولا اعلم كيف استخدمها
    Comme je l'ai déjà dit, je ne sais pas où il a eu ça, et je ne sais pas où il le gardait. Open Subtitles كما قلت سابقاً, لا اعلم من اين حصل عليه ولا اعلم اين كان يخفيه
    Voici le plan. et je ne sais pas pourquoi je n'y ai pas pensé avant. Open Subtitles ها هى الخطه ولا اعلم لماذا لم افكر بذلك من قبل
    J'en prends toute la responsabilité, et je pourrais souffrir de perte de mémoire à court terme et je ne sais pas pourquoi, donc, peux-tu, s'il-te-plait, juste me lâcher ? Open Subtitles انا اتحمل المسؤولية كاملة وربما اعاني من فقدان للذاكرة قصير المدة ولا اعلم لماذا,
    Je suis convaincue qu'il y a plus que ça à son histoire, et je ne sais pas pourquoi mais j'ai besoin de savoir ce que c'est Open Subtitles انا مقتنع بان هنالك المزيد من قصته ,ولا اعلم لماذا ولكني بحاجه لمعرفه ماهو
    Mon estomac est super bizarre et je ne sais pas si c'est que je suis nerveuse ou le burrito que j'ai mangé. Open Subtitles ... اشعر بالغرابه في معدتي ولا اعلم ما إذا كانت بسبب التوتر او بسبب البوريتو
    et je ne sais pas comment, mais je vais vous sortir d'ici. Open Subtitles ولا اعلم كيف ولكني ساخرجك من هنا
    J'ai entendu un tas de gens, et je ne sais pas d'où ça vient. Open Subtitles ... لقد سمعت صوت شئ ينكسر . ولا اعلم من اين آتي ؟
    C'est juste qu'ils pensaient... et je ne sais pas d'où leur est venue cette idée... qu'ils seraient payés pour qu'on abuse d'eux. Open Subtitles انه فقط ذلك أنهم يعتقدون... ولا اعلم من اين اتوا على هذا... ذلك بأنهم لن يدفع لهم لكي تساء معاملتهم
    Je fais de la rétention d'eau et je ne sais pas pourquoi. Open Subtitles انا احتفظ بالماء ولا اعلم لماذا
    On essaie de te contacter, Marlon, et J'ignore oi: tu te trouves. Open Subtitles ونحن نحاول الوصول إلى مكانك، مارلون ولا اعلم اين انت
    Je l'ai pas invité. J'ignore comment il nous a trouvés. Open Subtitles انا لم ادعوه ولا اعلم كيف عثر علينا
    Je ne vous connais pas et J'ignore d'où vous venez. Open Subtitles من فضلك انا لا اعلم من انت ولا اعلم من اين جئت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد