ويكيبيديا

    "ولا تترتب على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • n'a pas d'
        
    • n'a aucune
        
    • pas d'incidences sur
        
    Ce changement n'a pas d'effet appréciable sur les conceptions et les objectifs de la Foundation. UN ولا تترتب على هذا التغيير أي آثار كبيرة بالنسبة لرؤية المؤسسة وأهدافها.
    Cette recommandation n'a pas d'incidences financières pour les autres organisations appliquant le régime commun. UN ولا تترتب على هذه التوصية آثار من حيث التكلفة فيما يتعلق ببقية النظام الموحد.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    La recommandation n'a aucune incidence financière pour les autres organisations appliquant le régime commun. UN ولا تترتب على هذه التوصية أية آثار مالية بالنسبة لمؤسسات النظام الموحد الأخرى.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences budgétaires. UN ولا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار أثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    Cela n'a aucune incidence financière sur le budget du maintien de la paix car le module est mis au point en interne par le personnel du Secrétariat. UN ولا تترتب على هذه التوصية آثار مالية في ميزانية حفظ السلام، نظرا لأن إنشاء الوحدة المذكورة يقوم به موظفو الأمانة العامة في المقر.
    Cette proposition n'a aucune incidence financière sur le budget des opérations de maintien de la paix. UN ولا تترتب على هذا المقترح آثار مالية على ميزانية حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد