ويكيبيديا

    "ولا تزال الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les États-Unis restent
        
    • les États-Unis continuent
        
    • les États-Unis demeurent
        
    • les États-Unis d'
        
    • États-Unis continuent d'
        
    • les États-Unis demeuraient
        
    • les ÉtatsUnis restent
        
    • les ÉtatsUnis continuent
        
    • États-Unis continuent de
        
    les États-Unis restent le principal soutien du programme pour les récifs coralliens du PNUE. UN ولا تزال الولايات المتحدة الجهة الداعمة الرئيسية لبرنامج الشعاب المرجانية التابع لبرنامج البيئة.
    les États-Unis restent déterminés à continuer d'assumer un rôle directeur en matière d'aide humanitaire d'urgence. UN ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بدورها القيادي في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في حالة الطوارئ.
    les États-Unis continuent d'accorder la plus haute priorité à la lutte contre la prolifération de toutes les armes de destruction massive. UN ولا تزال الولايات المتحدة ترى أن من أولوياتها القصوى معارضة نشر جميع أسلحة الدمار الشامل.
    les États-Unis demeurent gravement préoccupés par la violence sexiste et sa fréquence dans le monde. UN ولا تزال الولايات المتحدة تشعر بالقلق البالغ حيال العنف القائم على نوع الجنس وانتشاره العالمي.
    les États-Unis d'Amérique continuaient d'autoriser les migrations à destination et au départ de Guam. UN ولا تزال الولايات المتحدة الأمريكية تسمح بالهجرة بجميع أنواعها إلى غوام.
    les États-Unis demeuraient toutefois préoccupés par les écarts salariaux entre hommes et femmes et par les problèmes de violence sexiste. UN ولا تزال الولايات المتحدة الأمريكية تشعر بالقلق إزاء الفجوة في الأجور بين الجنسين والعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    les États-Unis restent passionnément attachés à donner à tous les enfants l'espoir d'un jour nouveau et la promesse d'un avenir meilleur. UN ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة التزاما مطلقا ومتحمسة بشأن إعطاء الأمل لجميع الأطفال في يوم جديد والوعد بغد أفضل.
    les États-Unis restent le premier marché mondial de la cocaïne, bien qu'un quart des consommateurs se trouvent en Europe. UN ولا تزال الولايات المتحدة هي أكبر سوق للكوكايين في العالم رغم أن ربع متعاطي الكوكايين في العالم يوجدون في أوروبا.
    les États-Unis restent attachés aux principes de la décolonisation. UN ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بمبادئ إنهاء الاستعمار.
    les États-Unis restent convaincus que, comme vous l'avez indiqué, Monsieur le Président, l'examen des points 4 et 5 devrait être achevé l'année prochaine, et que tous les efforts de la Commission du désarmement devraient être consacrés à cette fin. UN ولا تزال الولايات المتحدة ترى أنه، كما أشرتم، سيدي الرئيس، ينبغي الانتهاء من البندين ٤ و ٥ في العام القادم، وأن جميع جهود هيئة نزع السلاح ينبغي تكريسها لهذا الغرض.
    les États-Unis restent inébranlablement attachés à la Convention sur les armes chimiques (CIAC) et continueront d'œuvrer de manière transparente vers la destruction complète du peu d'armes chimiques qu'il leur reste. UN ولا تزال الولايات المتحدة على التزامها الراسخ باتفاقية الأسلحة الكيميائية، وستواصل العمل بشفافية من أجل التدمير الكامل للكمية الصغيرة المتبقية لديها من الأسلحة الكيميائية.
    les États-Unis restent fermement déterminés à promouvoir l'état de droit et à aider à traduire en justice les auteurs de violations du droit international humanitaire, et ils continueront de jouer un rôle moteur s'agissant de redresser les torts de cette sorte. UN ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة التزاما ثابتا بتعزيز سيادة القانون وتقديم منتهكي القانون الإنساني الدولي إلى العدالة، وستواصل الاضطلاع بدور قيادي في تصويب الأخطاء من ذلك النوع.
    les États-Unis continuent d'être l'origine principale des touristes arrivant à Anguilla, représentant 55,5 % soit 25 960 arrivées sur 46 782 en 1999. UN ولا تزال الولايات المتحدة تشكل المصدر الرئيسي لزيارة السياح إلى أنغيلا حيث شكلت 55 في المائة أو 960 25 سائحا من بين 782 46 سائحا زاروا البلد عام 1999.
    les États-Unis continuent de faire fi, avec arrogance et mépris, des 16 résolutions adoptées à sa quasi-unanimité par l'Assemblée générale des Nations Unies en vue d'obtenir la levée du blocus génocidaire. UN 104 - ولا تزال الولايات المتحدة تتجاهل، بعنجهية واحتقار، القرارات الستة عشر التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    les États-Unis continuent de voir les donateurs, les organismes d'exécution et les États touchés accomplir des progrès pour ce qui est d'appliquer le principe de la responsabilité sectorielle et consolider l'appui fourni. UN ولا تزال الولايات المتحدة ترى تقدما في استخدام النهج العنقودي وتوحيد الدعم بين المانحين، والوكالات المنفّذة والدول المتضررة.
    les États-Unis demeurent l'un des principaux donateurs du système multilatéral. UN ولا تزال الولايات المتحدة من أكبر المانحين للنظام المتعدد الأطراف.
    les États-Unis demeurent résolus à appliquer les dispositions de la Convention sur les armes biologiques et à mener des activités d'assistance axées sur sa mise en œuvre. UN ولا تزال الولايات المتحدة تشارك على نحو دؤوب في أنشطة الامتثال والمساعدة دعماً لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والسميَّة.
    les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne ont continué d'appuyer les interventions dans les domaines du développement du secteur privé, et de l'emploi et l'autonomisation des jeunes. UN ولا تزال الولايات المتحدة الأمريكية وألمانيا تدعمان التدخلات في مجال تنمية القطاع الخاص، وتوظيف الشباب وتمكينهم.
    36. les États-Unis demeuraient un acteur de premier plan dans le monde pour la protection des droits des handicapés. UN 36- ولا تزال الولايات المتحدة رائدة على مستوى العالم في حماية حقوق المعوقين.
    les ÉtatsUnis restent soucieux de réduire encore plus leurs armes nucléaires. UN ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بإجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية.
    20. les ÉtatsUnis continuent d'enregistrer le volume de saisies de cocaïne le plus important. UN 20- ولا تزال الولايات المتحدة الأمريكية تسجل أكبر حجم لمضبوطات الكوكايين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد