Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
À moins qu'il n'en soit décidé autrement, des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Dans les services de santé australiens, les traitements pharmaceutiques ne sont pas considérés comme une forme de contrainte acceptable. | UN | ولا تعد وسائل العلاج بالعقاقير شكلاً مقبولاً من وسائل التقييد في الدوائر الصحية في أستراليا. |
Les données sur les émissions ou les autres données utilisées pour déterminer le caractère additionnel des émissions ne sont pas considérées comme confidentielles; | UN | ولا تعد سريةً بيانات الإنبعاثات والبيانات الأخرى المستخدمة في تقرير مدى الإنبعاثات الإضافية. |
Sauf décision contraire, il n'est pas établi d'enregistrement sonore des séances d'un autre organe approprié créé en vertu de l'article 34. | UN | ولا تعد هذه التسجيلات لجلسات أية هيئة ملائمة أخرى أُنشئت بموجب المادة 34، ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Les exposés écrits ne sont pas diffusés aux frais de l'Organisation des Nations Unies et ne sont pas distribués en tant que documents officiels. | UN | ولا تعد البيانات المكتوبة على نفقة اﻷمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية. |
il n'en est pas établi pour les séances des groupes de travail de la Grande Commission, à moins que celle-ci n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة الرئيسية، ما لم تقرر تلك اللجنة خلاف ذلك. |
Je vous avais prévenu, Sir Docteur, et maintenant vous êtes exilés de cet empire, sans retour possible. | Open Subtitles | لقد كافأتك يا سير دكتور، والآن أنفيك من هذه الإمبراطورية، ولا تعد أبداً |
À moins qu'il n'en soit décidé autrement, des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Réunion ou la grande commission n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر الاجتماع الدولي، أو تقرر اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل، خلاف ذلك. |
À moins qu'il n'en soit décidé autrement, des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que le Sommet ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que le Sommet ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Au Libéria, les droits des femmes ne sont pas considérés comme égaux à ceux des hommes, lesquels décident souvent en dernier ressort au sein du foyer et, en cas de divorce, ont la garde automatique des enfants. | UN | ولا تعد حقوق المرأة في ليبريا مساوية لحقوق الرجل صاحب الكلمة الأخيرة في المنزل في كثير من الأحيان والذي تذهب إليه حضانة الأطفال تلقائيا في حالة الطلاق. |
Les informations nécessaires pour établir le caractère additionnel des réductions d'émissions ne sont pas considérées comme confidentielles ou exclusives. | UN | ولا تعد سريةً أو خاصةَ الملكية المعلوماتُ المستخدمة لتحديد إضافية الإنبعاثات . |
Sauf décision contraire, il n'est pas établi d'enregistrement sonore des séances d'un autre organe approprié créé en vertu de l'article 34. | UN | ولا تعد هذه التسجيلات لجلسات أية هيئة ملائمة أخرى أُنشئت بموجب المادة 34، ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Les exposés écrits ne sont pas diffusés aux frais de l'Organisation des Nations Unies et ne sont pas distribués en tant que documents officiels. | UN | ولا تعد البيانات المكتوبة على نفقة اﻷمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية. |
il n'en est pas établi pour les séances des groupes de travail de la grande commission, à moins que celle-ci ou la Conférence n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر أو للجنة الرئيسية، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية خلاف ذلك. |
Quitte cette planète, quitte-la sans retour. | Open Subtitles | غادر هذا الكوكب، ولا تعد أبداً |
Et ne reviens pas ou je te traiterais comme les restaurants sont sensés traiter les parasites ! | Open Subtitles | ولا تعد ابدا والا فساعاملك بالطريقه التي تعامل بها القوارض في المطاعم |
Et ne revenez pas sans mandat. | Open Subtitles | ولا تعد قبل ان تحصل على مذكرة تفتيش |
Quitte San Miguel et ne reviens plus jamais. | Open Subtitles | اترك سان ميجيل ولا تعد ابدا لباقي حياتك |