ويكيبيديا

    "ولا حتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pas même
        
    • Même pas
        
    Pas même avec ton job pépère chez ton ancien amoureux ? Open Subtitles ولا حتي بوظيفتكِ الجديدة بعملكِ لدي حبيبكِ من المدرسة الثانوية؟
    Ce qu'il veut... on ne l'a pas, Même pas la moitié. Open Subtitles المواد التي يريدها ليست لدينا ولا حتي النصف
    Ça signifie pas de tentative de sauvetage. Pas de négociations. Pas même une reconnaissance de votre service. Open Subtitles وهذا يعني لا وجود لمحاولات إنقاذ ولا مفاوضات ولا حتي أعتراف بخدماتك
    C'était pas une fête. Il n'y avait Même pas de tonneau. Open Subtitles لم تكن تلك حفلة ولا حتي مكان لشرب الخمر
    - Je viens avec toi. - N'y pense Même pas. Open Subtitles انا رايح برضو ولا حتي تفكر في كدة
    Pas même un sorcier du Premier Ordre n'est assez puissant pour contrer une inquisitrice. Open Subtitles ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه.
    Pas même dans tes rêves. Open Subtitles ولا حتي في احلامك
    Pas même un chandail ? Open Subtitles ولا حتي قميص, براين؟
    Pas même pour les Présidents. Open Subtitles ولا حتي من أجل رؤساء
    Pas même à l'école. Open Subtitles ولا حتي في المدرسة
    -Non, Pas même un petit peu. Open Subtitles لا ، ولا حتي قليلاً
    Pas même un merci ! Open Subtitles هناك . ولا حتي كلمة شُكر
    Je ne l'ai jamais trompé, Pas même en pensée. Open Subtitles لم أخنه أبداً ولا حتي بأفكاري
    Pas même un seul. Open Subtitles ولا حتي واحده
    Même pas quelqu'un qui pourrait se trouver en dehors de la ville avec sa super canon mais un en quelque sorte folle de ex petite amie? Open Subtitles ولا حتي أشخاصاً قد يكونوا خارج البلدة مع خليلاتهم السابقات فائقات الجاذبية والجنون ؟
    N'en parle pas de ce sujet à quelqu'un d'autre pour le moment. Même pas mes parents. Open Subtitles لا تخبري أحد بشأن هذا الشيء ولا حتي والداي
    Non, mais tu te souviens quand on est allés au lac Martin et que j'ai loué ce canoë, et que nous n'avons Même pas fait 50 mètres du quai avant de faire revenir ce truc en arrière, j'avais tellement... le mal de mer. Open Subtitles لا , لكن اتذكرين حين ذهبنا لبحيرة مارتين واستأجرت ذلك القارب ولم نتمكن من الابتعاد ولا حتي 50 قدم عن رصيف الميناء
    Il dit que les gens ne vous respectent pas. Ils ne veulent Même pas vous regarder. Open Subtitles يقول أن الناس لا يحترمونك ولا حتي يريدون النظر إليك
    Même pas le lundi ? Open Subtitles ولا حتي يوم الإثنين
    Personne ne connaît l'original, Même pas moi. Je... Open Subtitles لا أحد يعرف الاصلي، ولا حتي أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد