elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكاملة. تشكيلة الوفد |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل ككل. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بموافقة الفريق العامل ككل. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |
126. Toutes les conclusions et recommandations figurant dans le présent rapport reflètent la position de l'État ou des États les ayant formulées, ou de l'État examiné. elles ne sauraient être considérées comme ayant été approuvées par le Groupe de travail dans son ensemble. | UN | 126- جميع الاستنتاجات و/أو التوصيات الواردة في هذا التقرير تعبّر عن موقف الدولة (الدول) التي قدمتها و/أو الدولة موضوع الاستعراض، ولا ينبغي أن يُفهم أنها تحظى بتأييد الفريق العامل بكامله. |