ويكيبيديا

    "ولجنة الخبراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du Comité d'experts
        
    • et la Commission d'experts
        
    • et le Comité d'experts
        
    • et de la Commission d'experts
        
    • et son comité d'experts
        
    • et à la Commission d'experts
        
    Le Groupe d'experts attend avec un intérêt particulier les conseils de la Commission de statistique et du Comité d'experts sur le niveau et l'étendue des invitations à envoyer pour la conférence. UN وبوجه خاص، يرحّب فريق الخبراء بإسهام اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء بشأن مستوى الدعوة إلى المؤتمر واتساع نطاقها.
    :: Élaborer la version définitive du mandat et la soumettre à l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts UN :: وضع الصيغة النهائية للاختصاصات والسعي إلى الحصول على تأييد لها من قبل اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء
    :: Adopter un programme de travail et le soumettre à l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts UN :: وضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل والسعي إلى الحصول على تأييد له من قبل اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء
    Je signalais également que le Rapporteur spécial et la Commission d'experts mèneraient une enquête approfondie sur ces allégations. UN كما ذكرت أن المقرر الخاص ولجنة الخبراء سيجريان تحقيقات دقيقة في تلك الادعاءات.
    Le Conseil des ministres et le Comité d'experts établiront leurs propres règlements intérieurs. UN 10 - يعتمد كل من المجلس الوزاري للاتفاق ولجنة الخبراء نظامه الداخلي.
    Elle a estimé que les explications fournies par le Gouvernement ne tenaient pas compte des conclusions et recommandations détaillées et bien étayées de la Commission d'enquête et de la Commission d'experts. UN ورأت أن التوضيحات التي قدمتها الحكومة لا تفسر النتائج المفصلة والموثقة بالإضافة إلى توصيات لجنة التحقيق ولجنة الخبراء.
    La Conférence des ministres africains des finances, du développement économique et social et de la planification et son comité d'experts UN مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية ولجنة الخبراء التابعة له
    Ses remerciements s'adressent tout particulièrement au Centre pour les droits de l'homme et à la Commission d'experts sur le Rwanda pour l'aide qui lui a été fournie par le premier, en vue de faciliter son travail, et pour la coopération dont il a bénéficié de la seconde dans l'accomplissement de sa mission. UN وهو يتوجه بالشكر الخاص إلى مركز حقوق اﻹنسان ولجنة الخبراء بشأن رواندا على المعونة التي قدمها إليه المركز لتسهيل عمله، وعلى التعاون الذي بذلته له لجنة الخبراء من أجل إنجاز مهمته.
    Il a estimé que les explications fournies par le Gouvernement du Myanmar n’apportaient pas de réponse aux conclusions et recommandations détaillées et bien documentées de la Commission d’enquête et du Comité d’experts. UN ورأت أن التفسيرات التي وفرتها الحكومة لم ترد على الاستنتاجات والتوصيات التفصيلية والمؤكدة باﻷدلة التي توصلت إليها لجنة التحقيق ولجنة الخبراء.
    Le Groupe d'experts sollicite l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale au sujet du mandat proposé. UN ويلتمس فريق الخبراء موافقة اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي على الاختصاصات المقترحة.
    Le Groupe d'experts sollicite l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale au sujet du programme de travail proposé. UN ويلتمس فريق الخبراء موافقة اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي على برنامج العمل المقترح.
    Il a également été question de la proposition de la Commission de statistique et du Comité d'experts d'organiser une conférence internationale. UN 15 -نوقش أيضا مقترح اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء الداعي إلى عقد مؤتمر دولي.
    Le Groupe d'experts sollicite l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale au sujet de la proposition de conférence internationale. UN ويسعى فريق الخبراء إلى الحصول على تأييد اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي لمقترح المؤتمر الدولي.
    :: Élaborer la version définitive du projet de conférence internationale et la soumettre à l'approbation de la Commission de statistique et du Comité d'experts UN :: وضع الصيغة النهائية للمقترح المتعلق بالمؤتمر الدولي والسعي إلى الحصول على تأييد له من قبل اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء
    16. Le Rapporteur spécial et la Commission d'experts ont poursuivi les tâches inscrites dans leurs mandats respectifs. UN ١٦ - وقد تابع المقرر الخاص ولجنة الخبراء أداء مهامهما على النحو المحدد بموجب الولايات المنوطة بكل منهما.
    81. Le mécanisme général de supervision et de contrôle des normes internationales du travail comprend deux organes essentiels : la Commission des normes de la Conférence internationale du travail et la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations. UN ١٨ - وتتضمن اﻵلية العامة للاشراف على القواعد الدولية للعمل ومراقبتها هيئتين أساسيتين هما لجنة القواعد التابعة للمؤتمر الدولي للعمل ولجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات.
    À cet égard, le Haut Commissaire aux droits de l'homme a mis les services du Groupe spécial d'enquête, créé dans le cadre de l'opération qu'il mène sur le terrain au Rwanda dans le domaine des droits de l'homme, à la disposition du Procureur du Tribunal international, en vue de poursuivre les travaux d'enquête commencés par le Rapporteur spécial et la Commission d'experts en vertu de leur mandat. UN وفي هذا الصدد، وضع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الخدمات التي تؤديها الوحدة الخاصة للتحقيقات، المنشأة في إطار العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان، تحت تصرف المدعي العام للمحكمة الدولية، بغرض متابعة أعمال التحقيق التي بدأت في إطار الولاية المنوطة بالمقرر الخاص ولجنة الخبراء.
    La Conférence des États parties est chargée de mettre en œuvre le Mécanisme, et le Comité d'experts, responsable de l'analyse technique de la mise en œuvre de la Convention par les États. UN لمؤتمر الدول الأطراف سلطة ومسؤولية عامة فيما يتعلق بتنفيذ الآلية؛ ولجنة الخبراء هي الجهاز المسؤول عن إجراء تحليل تقني للكيفية التي تنفّذ بها تلك الدول الاتفاقية.
    Les directives et recommandations données notamment par les organes créés en vertu d'instruments internationaux et le Comité d'experts de l'OIT viennent compléter ces efforts. B. Questions transversales UN وتتعزز هذه الجهود نتيجة تزايد كم التوجيهات والتوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات ولجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية، ضمن جهات أخرى.
    Profondément préoccupée par les rapports du Rapporteur spécial et de la Commission d'experts selon lesquels des actes de génocide ainsi que des violations systématiques, généralisées et flagrantes du droit international humanitaire et des crimes contre l'humanité ont été commis au Rwanda, entraînant des pertes massives en vies humaines, UN وإذ تعرب عن قلقها العميق إزاء ما ورد في تقارير المقرر الخاص ولجنة الخبراء عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس والانتهاك الجسيم لقانون اﻹنساني الدولي وجرائم ضد اﻹنسانية بصورة منتظمة وعلى نطاق واسع في رواندا، مما أسفر عن خسائر فادحة في اﻷرواح،
    Je compte également recevoir du Rapporteur spécial et de la Commission d'experts les conclusions de leurs enquêtes sur les meurtres qui auraient été commis en guise de représailles par des éléments de l'APR. UN كما أتوقع أن أتلقى النتائج التي خلص إليها المقرر الخاص ولجنة الخبراء عن تحقيقاتهما في عمليات القتل المزعومة التي ارتكبتها، على سبيل الانتقام، قوات الجيش الوطني الرواندي.
    La Conférence des ministres africains des finances, du développement économique et social et de la planification et son comité d'experts UN مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية ولجنة الخبراء التابعة له
    Ses remerciements s'adressent tout particulièrement au Centre pour les droits de l'homme et à la Commission d'experts sur le Rwanda pour l'aide qui lui a été fournie par le premier, en vue de faciliter son travail, et pour la coopération dont il a bénéficié de la seconde dans l'accomplissement de sa mission. UN وهو يتوجه بالشكر الخاص إلى مركز حقوق اﻹنسان ولجنة الخبراء بشأن رواندا على المعونة التي قدمها إليه المركز لتسهيل عمله، وعلى التعاون الذي بذلته له لجنة الخبراء من أجل إنجاز مهمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد