ويكيبيديا

    "ولدى عرض مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en présentant le projet
        
    • lorsqu'il a présenté le projet
        
    • lors de la présentation du projet de
        
    • présentant le projet de
        
    en présentant le projet de résolution, le représentant des États-Unis d’Amérique a modifié oralement le texte de la manière suivante : UN ١٧ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيح النص شفويا، على النحو التالي:
    en présentant le projet de résolution, le représentant du Canada l’a révisé oralement comme suit : UN ٥٨ - ولدى عرض مشروع القرار، نقحه ممثل كندا شفويا على النحو التالي:
    19. en présentant le projet de résolution, le représentant de la Gambie l'a révisé oralement comme suit : UN ٩١ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل غامبيا بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    30. lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant des Etats-Unis d'Amérique l'a révisé oralement. UN ٣٠ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيحه شفويا.
    lors de la présentation du projet de résolution, le coordonnateur a appelé l'attention sur un certain nombre de modifications de forme et de fond et demandé que le texte dont la Commission était saisie soit aligné sur celui qui avait été arrêté au cours des consultations officieuses sur la question. UN ولدى عرض مشروع القرار، لفت المنسق الانتباه إلى عدة تغييرات تحريرية ومضمونية أدخلت على المشروع، وطلب تعديل النص المعروض على اللجنة ليطابق النص الذي اتفق عليه في المشاورات غير الرسمية بشأن البند.
    en présentant le projet de résolution, le représentant de l’Italie y a apporté les amendements suivants : UN ٢٨ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل إيطاليا بتنقيح النص شفويا على النحو التالي:
    en présentant le projet de résolution, le représentante de la Nouvelle-Zélande l’a révisé oralement comme suit : UN ٢٩ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل نيوزيلندا بتنقيح النص شفويا على النحو التالي:
    en présentant le projet, le représentant des États-Unis d’Amérique l’a révisé oralement comme suit : UN ٦٦ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيح نصه شفويا على النحو التالي:
    en présentant le projet de résolution, le représentant du Venezuela a révisé le texte oralement comme suit : UN ٣٤ - ولدى عرض مشروع القرار، نقح ممثل فنزويلا النص شفويا على النحو التالي:
    en présentant le projet de résolution, le représentant des États-Unis d’Amérique l’a révisé comme suit : UN ٤٤ - ولدى عرض مشروع القرار، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا عليه على النحو التالي:
    40. en présentant le projet de résolution, le représentant du Canada a apporté au texte les modifications orales ci-après : UN ٤٠ - ولدى عرض مشروع القرار، أجرى ممثل كندا تنقيحا شفويا عليه كما يلي:
    en présentant le projet de résolution, le représentant du Costa Rica l'a révisé oralement comme suit : UN 6 - ولدى عرض مشروع القرار نقحه ممثل كوستاريكا شفويا على النحو التالي:
    en présentant le projet de résolution, le représentant du Chili l'a révisé oralement comme suit : UN 6 - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل شيلـي بتنقيحـه شفويا على النحو التالي:
    en présentant le projet, le représentant du Maroc en a révisé oralement le texte comme suit : UN 35 - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل المغرب بتنقيح النص شفويا كما يلي:
    22. en présentant le projet de résolution, le représentant du Chili l'a révisé oralement en insérant, au paragraphe 8, après les mots " les commissions régionales " , les mots " et les organisations régionales pertinentes " . UN ٢٢ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل شيلي بتنقيحه شفويا بإدراج عبارة " والمنظمات الاقليمية ذات الصلة " بعد عبارة " اللجان الاقليمية " الواردة في الفقرة ٨ من المنطوق.
    24. en présentant le projet de résolution révisé, le représentant du Chili l'a modifié oralement, supprimant aux paragraphes 3, 4 et 5, le mot " Membres " après le mot " Etats " . UN ٢٤ - ولدى عرض مشروع القرار المنقح، قام ممثل شيلي بتنقيحه شفويا بحذف كلمة " اﻷعضاء " الواردة بعد كلمة " الدول " في الفقرات ٣ و ٤ و ٥ من المنطوق.
    26. en présentant le projet de résolution, le représentant des Philippines a révisé oralement le paragraphe 14 du dispositif, en remplaçant le mot " Recommande " par le mot " Décide " . UN ٢٦ - ولدى عرض مشروع القرار، نقح ممثل الفلبين، شفويا، الفقرة ١٤ من المنطوق بالاستعاضة عن لفظة " توصي " بلفظة " تقرر " .
    68. lorsqu'il a présenté le projet de proposition, le Président l'a révisé en remplaçant le mot " résolution " par " décision " dans le titre de la proposition, et a ajouté la phrase suivante : UN ٨٦ - ولدى عرض مشروع الاقتراح، نقح الرئيس كلمة " قرار " إلى " مقرر " في عنوان الاقتراح ومن ثم أدرج العبارة التالية:
    30. lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant du Luxembourg y a apporté oralement les modifications suivantes : UN ٠٣ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل لكسمبرغ بتنقيحه شفويا كما يلي:
    lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant de Cuba a révisé oralement le paragraphe 14 du dispositif, qui se lisait ainsi : < < 14. UN 99 - ولدى عرض مشروع القرار، نقّح ممثل كوبا شفويا النص بأن استعاض عن الفقرة 14 وفيما يلي نصها:
    lors de la présentation du projet de résolution, le représentant du Mexique a apporté les modifications suivantes : UN 6 - ولدى عرض مشروع القرار، أجرى ممثل المكسيك التنقيحات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد