ويكيبيديا

    "ولذلك يوصي الفريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité recommande donc
        
    • il recommande donc
        
    • le Comité recommande en conséquence de
        
    • Comité ne recommande donc
        
    • recommande par conséquent d
        
    • il recommande en conséquence
        
    • Comité ne recommande par conséquent
        
    • recommande donc d
        
    le Comité recommande donc qu'aucune indemnisation ne soit accordée au titre des dépenses du siège. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض عن نفقات المكتب الرئيسي.
    le Comité recommande donc d'accorder une indemnité de US$ 126 803 pour les coûts de main-d'oeuvre non réglés. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٣٠٨ ٦٢١ دولارات تعويضا عن تكاليف اليد العاملة غير المسددة.
    le Comité recommande donc d'accorder une indemnité de US$ 61 942 pour les travaux impayés. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٢٤٩ ١٦ دولارا تعويضا عن العمل غير المدفوع اﻷجر.
    il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 85 051 au titre des frais d'évacuation et de rapatriement. UN ولذلك يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ١٥٠ ٥٨ دولارا من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق باﻹجلاء واﻹعادة إلى الوطن.
    il recommande donc d'accorder une indemnité de US$ 1 358 151 au titre de la perte d'actifs liés au projet. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ١٥١ ٨٥٣ ١ دولارا تعويضا عن الخسائر في أصول المشروع.
    le Comité recommande en conséquence de ne pas accorder d'indemnité au titre des marchandises en transit. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض عن البضائع التي كانت في الطريق.
    le Comité recommande donc de procéder à un ajustement pour surestimation. UN ولذلك يوصي الفريق بإجراء تعديل لمراعاة هذه المبالغة في التقدير.
    le Comité recommande donc de n'allouer aucune indemnité au titre du salaire versé au troisième employé. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض عما سدد من المرتبات المطالب بها للموظف الثالث.
    le Comité recommande donc de n'allouer aucune indemnité pour les sommes qui leur auraient été versées à ce titre. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض فيما يتعلق بمدفوعات ترك الخدمة المطالب بها والمقدمة إلى أربعة موظفين.
    le Comité recommande donc de n'allouer aucune indemnité pour les frais de voyage, d'hébergement et de communication faisant l'objet de la réclamation. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض عن المطالبة بتكاليف السفر والسكن والاتصال.
    le Comité recommande donc d'opérer un ajustement correspondant au montant demandé pour ce projet dans la présente réclamation. UN ولذلك يوصي الفريق بإجراء تعديل يساوي المبلغ المطالب بالتعويض عنه فيما يتعلق بهذا المشروع.
    le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة.
    il recommande donc d'accorder une indemnité de US$ 381 146 pour les pièces détachées et les matériaux restés sur le site du projet. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٦٤١ ١٨٣ دولارا تعويضا عن قطع الغيار والمواد.
    il recommande donc d'allouer à ce titre une indemnité de US$ 15 000. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٠٠٠ ٥١ دولار تعويضا عن الخسائر في اﻷجور.
    il recommande donc d'accorder une indemnité d'un montant équivalant au coût estimatif de réparation du bâtiment. UN ولذلك يوصي الفريق بالتعويض بالمبلغ المقدر الذي وضعه لإصلاح ذلك المركب.
    il recommande donc d'accorder une indemnité conformément au paragraphe 37 cidessus. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع تعويض وفقا لما ورد في الفقرة 37 أعلاه.
    le Comité recommande en conséquence de ne pas accorder d'indemnité au titre des frais d'évacuation. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض عن تكاليف اﻹجلاء.
    Le Comité ne recommande donc aucune indemnité au titre de ces dépenses. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم تعويض هذه التكاليف.
    Compte tenu des observations figurant cidessus aux paragraphes 161 et 162, le Comité considère que le Ministère a surestimé la correction à apporter au titre de l'inflation et recommande par conséquent d'opérer un ajustement. UN وعلى أساس الاعتبارات المبينة في الفقرتين 161 و162 أعلاه، يرى الفريق أن التعديل الذي أجرته وزارة الدفاع لمراعاة عامل التضخم قد اشتمل على تقدير زائد، ولذلك يوصي الفريق بإجراء تعديل تبعاً لذلك.
    il recommande en conséquence d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 310 964 au titre des dépenses non amorties. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٤٦٩ ٠١٣ دولارا تعويضا عن النفقات غير المستهلكة.
    Le Comité ne recommande par conséquent aucune indemnisation au titre des dépenses non amorties. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض عن النفقات غير المستهلكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد