ويكيبيديا

    "ولكننا وجدنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais on a trouvé
        
    • Mais nous avons trouvé
        
    - Non. mais on a trouvé un test de grossesse positif dans son appartement. Open Subtitles ولكننا وجدنا اختبارات الحمل هذه فى شقتها, و جميعهم كانوا ايجابيين
    Non, mais on a trouvé un gars qui pourrait peut-être nous dire où il est. Open Subtitles لا. ولكننا وجدنا رجل من المحتمل ان يكون قادراً على إخبارنا مكانه.
    Je ne sais pas où est ton pantalon, mais on a trouvé tes sous vêtements dans une casserole sur la gazinière. Open Subtitles لا أعلم أين بنطالك ولكننا وجدنا سروالك الداخلي في وعاء على الموقد
    On a pas trouvé de chalumeau dans la maison, mais on a trouvé quelque chose d'intéressant. Open Subtitles لم نستطع إيجاد الموقد في منزله ولكننا وجدنا شيئًا آخر مثير للأهتمام
    Il n'y a personne d'autre. Mais nous avons trouvé des vêtements d'hommes et des bottes. Open Subtitles لا أحد آخر هنا , ولكننا وجدنا ملابس رجل وحذاء
    Aucun signe de sabotage, mais on a trouvé une caméra sans fil cachée dans le tableau de bord. Open Subtitles لا توجد علامة للعبث ولكننا وجدنا ثقب كاميرا لاسلكية في لوحة عدادات السيارة
    On en a pas trouvé mais on a trouvé une rivière. Open Subtitles - أستراليا لم نجد الفِطر ، ولكننا وجدنا نهر
    mais on a trouvé comment les recycler. Open Subtitles ولكننا وجدنا وسيلة فعلاً لإعادة تدوير هذه الأشياء
    mais on a trouvé ça derrière le mur de la cave, une sorte de disque dur. Open Subtitles ولكننا وجدنا هذا مختبأ وراء حائط السرداب نوعا ما من القرص الصلب , يبدو منيع
    Merci beaucoup, Carol, mais on a trouvé des soupes de palourdes qui ont expirées depuis seulement deux ans, donc je pense qu'on va plutôt essayer ça. Open Subtitles (شكرًا جزيلاً لك يا (كارول ولكننا وجدنا علبتين حساء تشووديرس منتهية صلاحيته منذ سنتين فقط لذا أظننا سنجرب حظنا مع ذلك
    Non, mais on a trouvé son téléphone sur le sol par ici. Open Subtitles كلا ولكننا وجدنا هاتفه علي الارض هنا
    Mais... on a trouvé sa veste dans l'eau ce matin. Open Subtitles ولكننا وجدنا سترته في المياه هذا الصباح
    mais on a trouvé quelque chose. Open Subtitles ولكننا وجدنا شيئًا
    Non, mais on a trouvé ça. Open Subtitles لا، ولكننا وجدنا هذا
    mais on a trouvé ce cliché, pris en bas de la rue où Hasim à été tué. Open Subtitles ولكننا وجدنا هذه اللقطة من طرف الشارع الذي قتل به (حسيم)
    Ce n'est pas mon affaire, mais on a trouvé un signal embarqué. Nikita n'est pas loin. Open Subtitles ولكننا وجدنا إشارة لاسلكية ضمنيّة، أعتقد أن (نيكيتا)، قريبة
    {\pos(192,210)}Le fond de l'histoire, {\pos(192,210)}c'est que Zack était clean, mais on a trouvé des stéroïdes chez lui. Open Subtitles إسمعوا، حقيقة الأمر، كان (زاك) خالياً من المخدّرات، ولكننا وجدنا منشطات في منزله
    Je sais que Treadstone n'est pas un sujet très populaire ici... mais on a trouvé des trucs intéressants quand on a creusé un peu plus. Open Subtitles اعلم ان (تريدستون) ليس موضوع مألوف هنا. ولكننا وجدنا شيئا مهما عندما بحثنا عميقا اكثر.
    On ne voulait pas t'inquiéter, mais on a trouvé du sang sur le rebord de ta fenêtre. Open Subtitles من الذي يختبئ حول منزلنا ؟ حسناً ، لم نرد أن نقلقك ،(كايل) ، ولكننا وجدنا بعض الدماء على عتبة النافذة من الخارج.
    mais on a trouvé Amanda. Open Subtitles (ولكننا وجدنا (أماندا
    La question que l'on nous pose le plus souvent est < < Comment a été cette expérience? > > . Il n'est pas facile de résumer ce qui a été une expérience riche et complexe, Mais nous avons trouvé une analogie utile qui, comme toutes les analogies, est forcément imparfaite. UN والسؤال الذي كثيرا ما يطرح علينا هو ما يلي: " حسنا، كيف كانت تجربتكم؟ " الواضح أنه ليس من السهل تلخيص تجربة كانت غنية ومعقدة، ولكننا وجدنا تشبيها مفيدا، وهو بالضرورة تشبيه ناقص كشأن سائر التشابيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد