ويكيبيديا

    "ولكن أتعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais tu sais
        
    • Mais vous savez
        
    Elle a dit qu'elle n'était pas ici pour se faire des amis, Mais tu sais quoi ? Open Subtitles قالت أنها هناك ليس لكسب صداقات ولكن أتعلم أمراً؟
    Mais tu sais ce qui pourrait être encore plus romantique, traîner, habillés, avec deux autres personnes qui sont à cours d'amour. Open Subtitles ولكن أتعلم ما الاكثر رومنسيا ان نتسكع بملابس الخروج مع شخصين وقعا في حب بعض
    Elle dit que je dois rester à l'écart, Mais tu sais ce que je pense ? Open Subtitles وهي تقول بأنني يجب أن أبقى بعيدة ولكن أتعلم ما أعتقده؟
    Mais vous savez de quelle mort je me préoccupe là ? Open Subtitles ولكن أتعلم من أنا قلقٌ بشأنِ موتهِ في الوقتُ الراهن؟
    Je veux dire, surement, il est misérable et il est mal, Mais vous savez quoi? Open Subtitles أعني، بالتأكيد، انه بائس وانه يتألم، ولكن أتعلم ماذا؟
    Eh bien, si, mais, vous savez c'est une journée chargée qu'on va avoir... Open Subtitles بدون الحاجة لتغيير ملابسنا حسناً, أجل, ولكن, أتعلم, أن لدينا يوم منهمك
    Ouais, ils vont nous jeter dans un trou si on ne les aide pas à choper James, Mais tu sais quoi ? Open Subtitles نعم, نعم, نعم سيقومون برمينا في حفرة اذا لم نساعدهم في القبض على هذا الرجل, جيمس ولكن أتعلم ماذا؟
    Ecoute mec, cette visite du lino est cool, Mais tu sais ce qui aurait pu être mieux ? Open Subtitles انظر، رحلة النظر للأرضيات هذه رائعة ولكن أتعلم ماذا سيكون أفضل حقًا؟
    Au fond de toi, tu devais le savoir. Mais tu sais quoi ? Open Subtitles ربما كنتَ تعلم بشأن بعضهم في أعماقك ، ولكن أتعلم ماذا ؟
    Ce qui n'est pas beaucoup, mais, tu sais, il doit bien y avoir quelqu'un de suffisamment désespéré. Open Subtitles ما هو ليس كثيراً عليك ولكن أتعلم ماذا ، لا بد ان تكون واحدة تعاني من اليأس بشكل كامل
    Écoutes, je comprends que tu sois déçu et en colère à cause de Flintwood et de la lutte et de ton père biologique, Mais tu sais quoi ? Open Subtitles استمع, أتفهم أنك خائب الظن وغاضب بشأن "فلينتود" والمصارعة ووالدك الحقيقي, ولكن أتعلم ماذا؟
    T'es un putain de psychopathe Mais tu sais une chose. Open Subtitles أنت مختلٌ لعين، ولكن أتعلم شيئاً
    Mais tu sais ce qui se trouve derrière la deuxième porte ? Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا خلف الباب الثاني؟ حرب
    Vraiment triste, mais... Mais tu sais quoi? Open Subtitles إنه أمر محزن تماماً, ولكن... أتعلم أمراً؟ ...
    Mais vous savez qui y a cru quand je lui ai dis, il y a 5 minutes ? Open Subtitles ولكن أتعلم من قام بتصديق ذلك حينما أخبرته قبل خمس دقائق ؟
    Je pensais que je montais en grade. Mais vous savez quoi ? Open Subtitles اعتقدتُ أنها قفزة كبيرة للأعلى ولكن أتعلم ماذا؟
    Mais vous savez ce qu'ils achètent ? Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا يشترون حقيقةً هؤلاء الناس؟
    J'en ai pris une dans votre réfrigérateur avant que vous descendiez . Mais vous savez combien de temps avant ? Open Subtitles ولكن أتعلم كم من الوقت مر قبل هذا ؟
    Non, Mais vous savez ce que je vais faire ? Open Subtitles لا، ولكن أتعلم ما أظن أني سأفعل؟
    Mais vous savez ce qui est plus tentant ? Open Subtitles ولكن أتعلم ما هو الأكثر إغراءً؟
    Mais vous savez, j'ai ... Je n'y pense même pas. Open Subtitles ولكن, أتعلم, لم افكر بذلك ابداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد