ويكيبيديا

    "ولكن أخشى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais j'ai peur
        
    • mais je crains
        
    • Mais j'ai bien peur
        
    Je déteste ça mais j'ai peur de la retirer sans savoir comment briser le sort. Open Subtitles أنا أكره ذلك، ولكن أخشى أن خلعه دون معرفة كيفية كسر الإملائي.
    Koichi voulait déménager pour le centre, mais j'ai peur que ça ne soit pas si facile. Open Subtitles كوياتشي أراد الانتقال إلى مكان أكثر حيوية ولكن أخشى أنه لم يكن سهلاً
    Elle nous veut son père et moi, ensemble mais j'ai peur de ce qu'elle pourrait faire. Open Subtitles أنا أعلم أنها تريد لي والدها لنكون معا، ولكن أخشى ما كانت قد تفعل.
    Je suis honoré et flatté, mais je crains de devoir refuser. Open Subtitles أنا بالتواضع وبالاطراء، ولكن أخشى ان ارفض.
    Bon, c'était une première séance très productive, mais je crains que notre temps soit écoulé. Open Subtitles حسنا، وكان هذا أول دورة الإنتاجية جدا، السيد القلعة، ولكن أخشى عصرنا هو ما يصل.
    Mais j'ai bien peur qu'on ne puisse pas encore partir. Open Subtitles ولكن أخشى أننا لا زلنا لا نستطيع الإقلاع
    Merci, mais, j'ai bien peur que mes péchés sont entre Dieu et ma conscience, Père. Open Subtitles شكراً ولكن أخشى أن ذنوبي هي مابيني وبين الرب، يا ابانا
    Elle m'a donné le titre du livre que nous cherchons, mais j'ai peur qu'il soit vraiment difficile à trouver. Open Subtitles ولكن أخشى أنه سيكون من الصعب جدا العثور عليها. لنبداء يالبحث
    mais j'ai peur vous ne vivra pas pour le voir. Open Subtitles ولكن أخشى أنك سوف لا أعيش لأرى ذلك.
    C'est vrai, mais j'ai peur qu'elle ne soit un peu retenue en ce moment. Open Subtitles صحيح، ولكن أخشى انها مقيدة قليلا في الوقت الراهن
    Nous pouvons discuter de certaines choses à propos de votre état, mais j'ai peur que votre participation à l'étude, avec ce genre de dysfonctionnement... Open Subtitles حسناً, هُناك أشياء يُمكننا مناقشتها حول حالتك، ولكن أخشى بشأنْ مشاركتك في الدراسة،
    Je voulais lui dire, mais j'ai peur que ça l'effraie. Open Subtitles كنت اقول ستعمل لها، ولكن أخشى أنه سوف يخيف لها.
    Je voulais aller à la bibliothèque, mais j'ai peur qu'il me suive. Open Subtitles .. كنت أريد الذهاب للمكتبة ولكن أخشى أن يتبعني
    Je lui ai donné des antibiotiques et je l'ai réhydraté, mais je crains qu'il y ai des petites conséquences. Open Subtitles لقد اعطيته مضادات حيوية وممهى ولكن أخشى أن يكون للأمر عاقبة
    Vous avez été assez aimable, Mme Thorne, mais je crains que cette question soit réglée. Open Subtitles لقد كنتِ كريمه بما يكفي سيده ثورن ولكن أخشى بأننا قد أخذنا قرارنا
    Oh, c'est très généreux, mais je crains simplement que nous vous ralentissions. Open Subtitles آوه، كمهو لُطفٌمنك ، ولكن أخشى أننا سنبطئكم وحسب.
    J'aimerais pouvoir accélérer le paiement de l'assurance de votre femme, mais je crains que ce ne soit pas complètement finalisé tant que l'enquête criminelle n'est pas terminée. Open Subtitles أتمنى أن أتمكن من الإسراع في المطالبة على وثيقة تأمين زوجتك ولكن أخشى أنها لن تكون تجهيزها بالكامل
    mais je crains que ce ne soit pas prudent. Open Subtitles ولكن أخشى أنه لا يمكنني تكبد تلك المجازفة
    Mais j'ai bien peur que sa musique ne soit pas faite pour durer. Open Subtitles ولكن أخشى موسيقاه ليس هذا النوع الذي يحتمل
    Mais j'ai bien peur, inspecteur, que ça ne fonctionne pas. Open Subtitles ولكن أخشى أيها المحقق أن هذا لن ينجح.
    Non, Madame, il ne danse pas... Mais j'ai bien peur que ce soit tout à fait impossible. Open Subtitles لا، يا سيدتي، هو ليس راقص. ولكن أخشى أن ذلك مستحيل تماما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد