ويكيبيديا

    "ولكن أنا أعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais je sais
        
    mais je sais que tu peux colorier en dehors des lignes. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه يمكنك أن تلون خارج الحدود
    Oui, mais je sais que tu lui manques. Open Subtitles ولكن هل كان بخير؟ نعم، ولكن أنا أعلم أنه يفتقد لك.
    Je ne sais pas a quel point c'est mauvais mais je sais. Open Subtitles أنا رومان لا أعرف كيف سيئة هو، ولكن أنا أعلم.
    Je ne sais pas si tu es libre, mais... je sais que tu aimes le hockey, et... j'ai deux billets pour le match des Rangers ce soir. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنتي مشغوله ولكن أنا أعلم ولكن أعلم أنك تحبين الهوكي ثم لدي تذكره إضافيه
    Je ne connais pas tous les détails de ton enquête, et je ne veux pas les connaître, mais je sais que ce mec peut peut-être t'aider pour ce dont tu as besoin. Open Subtitles ،لست ملمة بكافة تفاصيل تحقيقك ،ولا أريد ولكن أنا أعلم أن هذا الشخص
    mais je sais que si tu veux vraiment quelque chose, tu ne peux pas juste reculer au premier obstacle. Open Subtitles نعم، ولكن أنا أعلم أنه إذا كنتِ تريدين شيء حقاً لا يمكنك فقط الفزع في أول انتكاسة
    Maintenant, je suis énervée contre Finch, mais je sais que ce n'est pas un espion. Open Subtitles الآن، انا غاضبة من فينش، ولكن أنا أعلم أنه ليس جاسوسا.
    Je ne sais ni ce que c'est, ni ce que celà ouvre, mais je sais que Greg n'aurait pas voulu qu'ils l'aient. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه، أو عندما فتحه، ولكن أنا أعلم أن غريغ يكن لديك يريد منهم أن يكون عليه.
    Pas sûr de où nous sommes, mais je sais que ce n'est absolument pas proche du refuge reptilien. Open Subtitles لست متأكدا ما نحن فيه، ولكن أنا أعلم أنه لا مكان بالقرب من الحرم الزواحف.
    J'ai pas vraiment de preuves, mais je sais ce que j'ai entendu. Open Subtitles حسناً ليس لدى دليل لاثباته ولكن أنا أعلم ما سمعت
    mais je sais que tu veilleras sur eux. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنك سوف ننظر بعدهم
    La plupart des gens prendraient ça comme une insulte, Walter, mais je sais que tu ne communiques pas comme les gens normaux, Open Subtitles أن معظم الناس تأخذ هذا كما إهانة ، والتر ، ولكن أنا أعلم أنك لا يمكنهم التواصل مثل الناس العاديين ،
    McQuaid vous donne peut-être le bénéfice du doute, mais je sais que vous nous espionnez pour la CIA. Open Subtitles "ماكويد" ربما تُعطيك ميزة الشك ولكن أنا أعلم أنكِ تقومين بالتجسس علينا للوكالة
    Je ne peux pas l'expliquer mais je sais qu'elle est là. Open Subtitles أنا لا يمكن تفسير ذلك، ولكن... أنا أعلم أنه هناك.
    mais je sais que tu peux. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه يمكنك
    J'ignore tes raisons, mais je sais que tu veux tout faire pour arrêter Chen. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنك على استعداد لفعل أي شيء للقبض على (تشن)
    mais je sais qu'il est la clé. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه هو المفتاح.
    Croyez moi, ma mère, ma soeur, mes amies, me disent que je déménage trop vite, mais je sais que si je n'essaies pas, vraiment, je vais le regretter. Open Subtitles صدقوني، والدتي وشقيقتي وكل أصدقائي يقولون لي أنا قبل الحصول على نفسي، ولكن... أنا أعلم أنه إذا أنا لا تجعل محاولة، جهد حقيقي...
    mais je sais que c'est réel. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه هو حقيقي.
    mais je sais comment ça se passe. Open Subtitles ولكن أنا أعلم ما يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد