Mais d'abord je dois t'expliquer pourquoi je n'étais pas là pour te protéger. | Open Subtitles | ولكن أولا أحتاج أن أشرح لك لماذا لم أكن بالجوار بحمايتكِ |
Mais d'abord je dois dire que peu importe ce qui est arrivé à mon père, je ne peux pas croire que John Alden en soit le responsable. | Open Subtitles | ولكن أولا يجب أن أقول أن كل ما حدث لأبي، لا أستطيع أن أصدق أن "جون ألدن" وضع كل شيء ليفعل ذلك. |
Je dois retourner à ma petite fête, Mais d'abord je vais te regarder supplier pendant que je te retirerai tout ce que tu aimes comme tu m'as fait. | Open Subtitles | الآن، لا بد لي من العودة إلى حفلتى قليلا، ولكن أولا أنا سأرقبك تتوسل إلى بينما أسلبك كل شيء تحب كما فعلت فى. |
Peut-être que oui. Mais d'abord, on va boire un verre ensemble, Sergent. | Open Subtitles | ربما سأفعل ولكن أولا , ستتناول شراباً معى أيها الرقيب |
Mais avant, je vais te faire mordre la poussière. | Open Subtitles | ولكن أولا أنا ستعمل تجعلك أكل بلدي الغبار. |
Mais d'abord, je dois vous parler de la perturbation de votre famille. | Open Subtitles | ولكن أولا انا بحاجة الى التكلم معك حول اضطرابات عائلتك |
Mais d'abord, il y a eu, je le crains, une dispute dans nos bureaux. | Open Subtitles | ولكن أولا, كان هناك, أخشى, قليلا من الصف في المكتب. |
On devra tout faire de façon précise, Mais d'abord on doit empêcher Dwight de mettre la main sur le cristal. | Open Subtitles | يجب علينا فعل كل شيء بصورة صحيحة وبدقة ولكن أولا يجب أن نمنع دوايت من تسليم الكريستالة |
Mais d'abord, lieutenant Henson, tu ne veux pas une photo souvenir ? | Open Subtitles | ولكن أولا عليّ ان أنتقي لحظات كوداك معهم |
Mais d'abord... mes amitiés à Elektra. | Open Subtitles | يعجبنى هذا ، ولكن أولا فلتقضى على إليكترا |
Mais d'abord, j'ai soif. J'ai envie d'un punch rouge aux fruits. | Open Subtitles | ولكن أولا , أممم , انا عطشان أنا لدي شوق لبعض لبعضا من عصير الفاكهة الحمراء |
- Mais d'abord, la voiture de papa. - Non, arrête. | Open Subtitles | ولكن أولا سنأخذ سيارة والدها لا يا رجل |
Mais d'abord, je me réfugierais. | Open Subtitles | ولكن أولا أنا يجب أن تجميع صفوفهم في مكان ما. |
D'accord, je le signerai, Mais d'abord tu dois faire quelque chose pour moi. | Open Subtitles | حسناً، سأوقع ولكن أولا عليك القيام بشيء ما لي |
Je veux tous les détails, toute l'histoire. Mais d'abord, on va fêter ça. | Open Subtitles | أريد ان تخبرني بكل التفاصيل ولكن أولا نحتفل |
Mais d'abord, et si on se débarrassait de ce bronzage ridicule ? | Open Subtitles | ولكن أولا,ما رأيك فى أن نتخلص من لون البشرة السخيف؟ |
En effet, Mais d'abord, nous sollicitons la permission de rencontrer vos soeurs. | Open Subtitles | بالطبع ولكن أولا ، إذا سمحت أيها السيد نود أن نقابل أختيك |
Mais d'abord, je devais rentrer seul et... mettre fin à mon mariage. | Open Subtitles | ولكن أولا ، كان علي الذهاب وحدي وانهاء زواجي |
J'y arrive, Mais avant on doit établir quelques règles. | Open Subtitles | حسنا، سوف نصل الى ذلك، ولكن أولا نحن بحاجة الى بعض القواعد الأساسية. |
Mais avant je vais te rendre la pareille. | Open Subtitles | ولكن أولا بعض من الحقيقة, نفس الطريقة التي فعلتها معي |
en premier lieu je voudrais toutefois souligner le fait que la Croatie continue de s'acquitter de ses obligations pour ce qui est du désarmement international et du régime de non-prolifération. | UN | ولكن أولا أود أن أسجل أن كرواتيا تظل تفي بالتزاماتها إزاء نزع السلاح الدولي المنتظم ونظام عدم الانتشار الدولي. |