ويكيبيديا

    "ولكن الجميع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais tout le monde
        
    • mais on
        
    • Mais tous
        
    • le monde a
        
    • tout le monde est
        
    Mais tout le monde sait que l'Alliance est en train de s'élargir à l'ouest de la Fédération de Russie, c'est-à-dire à des milliers de kilomètres de l'Arménie. UN ولكن الجميع يعرف أن التحالف يتوسع غرب الاتحاد الروسي، أي على بعد آلاف الكيلومترات من أرمينيا.
    Mais tout le monde a une raison de ne pas y aller. Open Subtitles ولكن الجميع لديهم سبب لعدم وجودهم هناك مع الآخرين
    Mesdames et Messieurs, je ne cherche pas à me vanter, Mais tout le monde sait combien notre parti a aidé ce district. Open Subtitles السيدات والسادة. أنا لا الرياء ولكن الجميع على بينة من كم
    Désolée de le dire comme ça, mais on sait que je suis ta fille préférée. Open Subtitles لا أريد ان اكون شديده بالموضوع ولكن الجميع يعلم انني افضل بناتك
    Non, Mais tous ont été épatés que je voie l'opportunité. Open Subtitles لا, ولكن الجميع انبهر لأني اقتنصت الفرصة المناسبة
    Personne n'est totalement heureux, Mais tout le monde part avec quelque chose. Open Subtitles لا أحد سعيد تماما ولكن الجميع خرج منه بشيء ما
    Mais tout le monde ici sera mort avant de toute façon. Open Subtitles ولكن الجميع هنا سيموت بحلول هذا الوقت على أيه حال
    Mais tout le monde y participe. Open Subtitles ولكن الجميع يتغذى في الحوض وبسبب ذلك سوف تخسر
    J'espère ne rien interrompre, Mais tout le monde à la plage parle de vous. Open Subtitles أنا لا أقصد أن يقطع، ولكن الجميع على الشاطئ يتحدثون عنكم يا رفاق.
    Oui, Mais tout le monde me demande Jazzy, sauf mes parents. Open Subtitles اجل، ولكن الجميع يناديني بـ جازي ماعدا والديّ
    Mais tout le monde sait qu'un arbre qui prospère dans un type de sol peut dépérir et mourir dans un autre type. Open Subtitles ولكن الجميع يعلم الشجرة التي تزدهر في نوعٍ واحد من الأرض. ربما تذبل وتموت في أرضٍ أخرى.
    Kyle est mon fils, Mais tout le monde dans le Cartel est mon enfant. Open Subtitles كايل هو ابني الفعلي ولكن الجميع في الدائرة هو أطفالي
    Son nom est Gerald, Mais tout le monde l'appelle Cancer Puppy. Open Subtitles اسمه جيرالد ولكن الجميع يدعونه بسرطان الكلب
    Ecoute, je sais que ça peut sembler ne pas être très important pour toi, Mais tout le monde dans mon business lit cette colonne. Open Subtitles إسمعي، أعرف أن الأمر قد لا يكون مهمًا بالنسبة لكِ ولكن الجميع في مجال عملي يقرؤون هذا العمود
    Mais tout le monde utilise le journal de conduite, dans la voiture. Open Subtitles ولكن الجميع يدون في سجل القيادة حيثما يكون في السيارة
    T'as commis une erreur, Mais tout le monde sait que tu ne le pensais pas. Open Subtitles ،لقد ارتكبت خطأ .ولكن الجميع يدرك أنك لم تقصد
    Mais tout le monde dans le bus dit qu'il n'y en avait que deux. Open Subtitles ولكن الجميع من في الحافلة قال أن هناك اثنان
    On essaie de se montrer le plus fort possible, mais on finit tous par atteindre le point de rupture. Open Subtitles تحاول ان تكون قوي بقدر ماتستطيع ولكن الجميع يصل نقطة توقف عاجلا ام اجلا
    Mon nom est Randy, mais on m'appelle Le Monstre. Open Subtitles اسمي راندي .. ولكن الجميع ينادونني بالمعتوه
    Je suis venu ici pour trouver leur faiblesse, Mais tous, à la Citadelle, enfin ceux qui acceptent de me parler, doutent que les marcheurs blancs soient réels. Open Subtitles لقد أرسلت إلى هنا لتعلم كيفية هزيمتهم، ولكن الجميع في القلعة، أولئك الذين سيتحدثون معي،
    Ne tue pas le messager, Mais tout le monde est en train d'attendre ta réaction. Open Subtitles اه ، لا تستعجل الأمور، ولكن الجميع في هذه الحفلة في انتظار ردة فعلك لكل هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد