ويكيبيديا

    "ولكن ربما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais peut-être
        
    • Peut-être que
        
    • Mais peut être
        
    • Peut-être qu'
        
    • Mais tu
        
    • mais il
        
    • probablement
        
    • éventuellement
        
    Je comprends, Mais peut-être que lorsque vous aurez terminé vous pourrez m'emmener quelque part. Open Subtitles أنا أفهم، ولكن ربما عندما النهاية يمكن أن تأخذ لي مكان
    Il a fonctionné sur le cœur, mais... Peut-être que le sérum est dans mon corps depuis trop longtemps, qu'il a fusionné avec mes cellules. Open Subtitles نجح على القلب , ولكن ربما بقى المصل في جسدى لمدة طويلة للغاية انصهر مع الخلايا أو شيء ما
    Je sais que tu es nerveuse à propos de ça et que tu veux le faire seule, Mais peut-être que tu devrais inviter Ford ? Open Subtitles يعني أنا أعرف أنت عصبي حول هذا الموضوع وأنت تريد أن تفعل ذلك وحدها، ولكن ربما يجب عليك دعوة فورد؟
    Mais peut-être que ce que vous avez besoin est d'une raison suffisante de rester. Open Subtitles ولكن ربما كل ما تحتاجين له هو سبب واحد مقنع للبقاء
    Il n'en avait pas durant l'autopsie, mais... Peut-être qu'il y a quelque chose dans la vidéo. Open Subtitles لم يكن لديه واحد أثناء تشريح الجثة، ولكن ربما هناك شيء في اللقطات
    Mais peut-être que je pourrai voir ces créatures si elles reviennent. Open Subtitles ولكن ربما سوف أعرف إن كانت تلك الأشياء ستعود
    Ça fait des années que je garde ça, Mais peut-être que le moment est venu. Open Subtitles كنت محافظ على هذه لعدة سنوات ولكن ربما الآن هو الوقت المنشود
    Mais peut-être que c'est vous qui avez besoin d'apprendre quelque chose. Open Subtitles ولكن ربما أنت الشخص الذي يجب أن يتعلم شيئًا،
    Mais peut-être y a-t-il au Conseil de sécurité place, voire nécessité, pour une troisième catégorie de membres. UN ولكن ربما يوجد مجال لفئة ثالثة مــن اﻷعضـاء وحاجته إلى ذلك.
    Dans d'autres régions du monde, les choses se passent différemment, Mais peut-être est-ce essentiellement pour cette raison que nous sommes si calmes. UN وفي أجزاء العالم الأخرى تحدث الأمور بصورة مختلفة، ولكن ربما يكون هذا هو السبب الرئيسي لشعورنا بالهدوء.
    Mais peut-être permettrait-elle de préciser un point qui mérite de l'être, à savoir que les règles de jus cogens, qu'elles soient incorporées à un traité ou coutumières, résistent à tout, même aux conflits armés. UN ولكن ربما سمح الإدراج المقترح بتوضيح نقطة جديرة بالتوضيح، ألا وهي أن القواعد الآمرة، سواء وردت في معاهدة أو ظلت عرفية، تصمد أمام كل شيء، حتى وإن كان نزاعا مسلحا.
    Je serai plutôt bref. Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective. UN سوف ألتزم جانب الإيجاز، ولكن ربما لأنني قادم من الخارج ستكون لدي وجهة نظر مختلفة.
    Cette tendance se poursuivra vraisemblablement, Mais peut-être à un rythme moins soutenu. UN ومن المتوقع أن يستمر التطور في هذا الاتجاه في المستقبل، ولكن ربما بمعدل أبطأ قليلا.
    Mais peut-être un enseignement a-t-il été tiré : l'enseignement selon lequel le vote n'est pas une option sur cette question sensible de la réforme du Conseil de sécurité. UN ولكن ربما تم استخلاص عبرة من ذلك، وهي أن التصويت ليس خيارا في مسألة إصلاح مجلس الأمن الحساسة هذه.
    Je déteste le dire, Nick, Mais peut-être qu'ils ont raison. Open Subtitles لذلك أنا أكره أن أقول هذا، نيك، ولكن ربما كانوا على حق.
    J'allais prendre un vol demain, Mais peut-être qu'on pourrait leur demander de me déposer. Open Subtitles كُنت سأقوم بإستئجار طائرة في الغد, ولكن ربما يمكنك الإستئذان من الفِتية أن يقوموا بإنزالي في الطريق؟
    - Je ne sais pas, mais je sais qu'il est impliqué, peut-être pas dans sa mort, Mais peut-être pour la couvrir, la faire passer pour un suicide. Open Subtitles أنا لا أعرف ولكنني أعرف أنه متورطاً بطريقة ما ربما ليس في وفاته ولكن ربما في التستر عليه
    Tu penses qu'on t'a tiré dessus, Mais peut-être que c'était autre chose. Open Subtitles إسمع أنا أعلم بأنك تظن أنه تم إطلاق النار عليك ولكن ربما كان شيئاً آخر
    C'est le cas, Mais peut être qu'ils ont construit un bunker enterré profond sous l'immeuble. Open Subtitles .انه كذلك , ولكن ربما يكون هنالك مخبأ عميق جداً تحت المبنى
    Mais tu devrais l'emmener prendre le p'tit déj au Rammer Jammer. Open Subtitles انت الافضل اوه ولكن ربما انت بحاجه الى اخذه
    mais il pourrait être votre seule chance d'être un père. Open Subtitles ولكن ربما سيكون هو فرصتك الوحيدة لتكون أباً
    Au vu des commentaires des membres du Comité, les facilitateurs ne seront pas désignés à ce stade-ci, mais pourront probablement être très utiles à un stade ultérieur. UN وأنه استنادا إلى تعليقات أعضاء اللجنة، لن يعين الميسرون فورا ولكن ربما ستكون هناك حاجة إليهم في مرحلة لاحقة.
    Aptitude à établir de bonnes relations interpersonnelles Durée : Le fonctionnaire des finances est recruté pour la durée totale du projet, à temps partiel éventuellement. UN المدة: يعين المسؤول المالي لفترة المشروع بكاملها، ولكن ربما على أساس غير متفرغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد