ويكيبيديا

    "ولكن شخص ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais quelqu'un
        
    Il n'est pas gravé, mais quelqu'un pourrait le reconnaître. Open Subtitles انها ليست محفورة، ولكن شخص ما قد تعترف به.
    Je ne sais pas ce qui se passe, mais quelqu'un nous a vendu. Open Subtitles لا نعرف ما الذي يحدث ولكن شخص ما أبلغ عنا
    mais quelqu'un doit t'arrêter avant que tu ne blesses plus de gens. Open Subtitles ولكن شخص ما يجب أن يمنعك .قبل أن تؤذي المزيد من الناس
    mais quelqu'un a accédé à nos dossiers avec un mot de passe sous la contrainte. Open Subtitles ولكن شخص ما دخل الى سجلاتنا باستخدام كلمة مرور الإكراه
    Il ne faisait pas le sale boulot, mais quelqu'un d'autre s'en chargeait à sa place. Open Subtitles أعني,هو لا يريد القيام بالعمل القذر ولكن شخص ما يعمل له
    mais quelqu'un doit garder le sens de la famille après la diaspora. Open Subtitles ولكن شخص ما اضطرَ اَن يحفظ سِجل الأسرة بعد الشتات.
    Nous sommes tous les deux en rythme, mais quelqu'un doit mener la danse et vous êtes doué pour cela. Open Subtitles لقد وقعنا في خِطى بعضنا البعض ولكن شخص ما يجب أن يقود الطريق، وأنت جيد في ذلك
    Pas seulement un pour qui tu as des sentiments, mais quelqu'un en qui tu peux avoir confiance. Open Subtitles كما تعلمين ليس فقط شخص لديك مشاعر اتجاهه ولكن شخص ما تستطيعي ان تثقي به
    Personnellement, je préfèrerais travailler mes dorsaux, mais quelqu'un voulait se tonifier. Open Subtitles شخصياً، كنت أفضل التمرين على عضلات ظهرى ولكن شخص ما أراد تنسيق العضلات بشكل عام
    mais quelqu'un la voit différemment que les autres. Open Subtitles ولكن شخص ما يرى لها بشكل مختلف عن الجميع.
    mais quelqu'un a pu utiliser le 2ème Stargate une demi-seconde après, pour essayer de masquer la surtension ici. Open Subtitles ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا
    Cela expliquerait quelques centimètres, mais quelqu'un l'a bougé sur plus que cela. Open Subtitles يمكن تقدير ذلك ببضع إنشات ولكن شخص ما قد قام بتحريكه أكثر من ذلك
    J'avais une nageoire dorsale, mais quelqu'un l'a mangée. Open Subtitles لقد كان لدى زعنفه ظهريه أيضا ولكن شخص ما قام بأكلها
    Je suis venue te voir, mais quelqu'un a pris tout son temps pour venir travailler. Open Subtitles حسناً ، لقد حضرت لرؤيتكي ولكن شخص ما كان يأخذ وقته الحلو في المجيء إلى العمل
    Je l'aurais fait si Siegfried m'avait parlé, mais quelqu'un a rendu ça impossible. Open Subtitles كنت سأفعل لو تحدثت مع سيجفريد ولكن شخص ما حال دون ذلك
    Tous les gens que nous rencontrons ne sont pas géniaux, mais quelqu'un finira bien par l'être, non ? Open Subtitles والمكلفة بالبحث لهذا الفرع مدير جديد. ليس كل نلتقي يكون جيد، ولكن شخص ما بدا أن تكون، أليس كذلك؟
    L'accusé n'est pas coupable, mais quelqu'un dans cette salle l'est. Open Subtitles المتهم غير مذنب ولكن شخص ما فى قاعة المحكمة مذنب
    mais quelqu'un dans cette ferme en a entendu parler. Open Subtitles ولكن شخص ما بالمزرعة سمع عنها من قبل.
    mais quelqu'un a jeté un œil diabolique sur lui. Open Subtitles . ولكن شخص ما نظر له بعين الشيطان
    mais quelqu'un doit la connaitre. Open Subtitles ولكن شخص ما سيفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد