ويكيبيديا

    "ولكن عندي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais j'ai
        
    Je ne frappe pas les femmes, mais j'ai une partenaire qui le fait, alors madame ... soyez sage. Open Subtitles لم أضرب فتاة من قبل, ولكن عندي شريك يفعل هذا ولهذا سيدتي كوني لطيفة
    Je vous conduirais bien à la sortie, mais j'ai de la paperasse pour enterrer cette unité. Open Subtitles اسمع, سأتحدث معك بالخارج ولكن عندي أعمال ورقية لغمر هذه الوحدة بها
    Je ne veux pas vous presser, mais j'ai un rendez-vous dans quelques minutes. Open Subtitles إذن، انا لااحاول الضغط ولكن عندي موعد في غضون دقائق
    Écoute, Sam, tu sais que je veux aider Mike, mais j'ai des clients auxquels je dois répondre, mec. Open Subtitles انظر, سام, أنت تعلم أنا أريد مساعدة مايك ولكن عندي عملاء لأعطيهم أجوبة, يا رجل
    Je vous conduirais bien à la sortie, mais j'ai de la paperasse pour enterrer cette unité. Open Subtitles اسمع, سأتحدث معك بالخارج ولكن عندي أعمال ورقية لغمر هذه الوحدة بها
    Oh, et bien je suis un gentleman, je vais juste dire que je fais toujours le tour de l'aéroport mais j'ai obtenu la permission d'atterir. Open Subtitles أوه، كرجل محترم سأقول ما زلت أحوم حول المطار، ولكن عندي التصريح بالهبوط
    Ça ne t'intéressera pas, mais j'ai une cousine là-bas qui souffre atrocement. Open Subtitles هذا قد لا يثير اهتمامك ولكن عندي قريبة هناك تعاني أشد المعاناة.
    Je n'en doute pas, mais j'ai des millions de choses à faire. Open Subtitles متأكدة من ذلك.ولكن عندي الكثير لأفعله اليوم
    Je ne sais pas aux ordres de qui vous répondez mais j'ai ma petite idée. Open Subtitles لا اعرف من أصدر الأوامر الخاصة بك ولكن عندي فكرة طيبة
    mais j'ai ma soif de sang qui me titille. Open Subtitles ولكن عندي التعطش لضخ الدم وأنا أفهم نوعاً ما
    Ma vie est avec Lyndsey, mais j'ai tant d'affinité avec Melissa. Open Subtitles أعلم بأن مستقبلي مع ليندسي ولكن عندي الكثير من الإندماج مع ميليسا
    Peut-être, mais j'ai un principe, c'est de ne pas répondre aux suppositions. Open Subtitles ولكن عندي سياسة ان اتجاهل الاسئلة الافتراضية
    mais j'ai une annonce assez savoureuse pour vous. Open Subtitles ولكن عندي إعلان ذو نكهة رائعه لكم يارفاق
    Désolée, j'aimerais continuer mais j'ai un enfant de 5 ans qui aime ses jouets avec piles. Open Subtitles ولكن عندي طفل في الخامسة وهو يحب بطارياته وألعابه
    J'adorerai vraiment, mais j'ai un rendez-vous, avec cette bière. Open Subtitles ولكن عندي اجتماع مهم مع هذا المشروب البارد
    - C'est cool, mais j'ai mes traditions. Open Subtitles هذا هو المكان يبدو رائعاً ، ولكن عندي تقاليدي الخاصة
    Non pour la mascotte, mais j'ai beaucoup d'entrain à partager. Open Subtitles لا ، لا أريد أن أكون جالبة الحظ ولكن عندي نشاط كي أوزعة
    Je suis vraiment dingue, là, mais j'ai un plan. Open Subtitles انا مجنون بما لا شك فيه الآن ولكن عندي خطة
    Stewie, ça peut paraître fou, mais j'ai une théorie concernant ce qui est arrivé à Carter. Open Subtitles ستوي), سيبدو هذا الأمر جنونياً) ولكن عندي نظريّة (حول ما يحصل مع (كارتر
    Je ne suis pas expert, mais j'ai une forte opinion. Open Subtitles لاري ,لست خبيرا ,ولكن عندي رأي قوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد