Je sais qu'on est censés aller dîner ce soir Mais j'ai eu cette pulsion. | Open Subtitles | أعلم أنّه يُفترض بنا تناول العشاء الليلة ولكن لديّ هذه الغريزة |
L'argent a été confisqué à la douane. Mais j'ai de l'argent. | Open Subtitles | لقد تم مصادرة المال في الجمارك، ولكن لديّ مال.. |
Je voudrais bien, Mais j'ai fait une promesse à un vieil ami. | Open Subtitles | أودّ ذلك، ولكن لديّ وعداً عليّ أن أفي به لصديق قديم |
Je ne voudrais pas parler travail pendant votre pause Mais j'ai une question à propos du virus. | Open Subtitles | لا أريد أن آخُذ وقت راحتَك للتحدث عن العمَل ولكن لديّ سؤال عن الفيروس. |
Merci d'avoir pensé à moi, Mais j'ai pas mal de choses en cours. | Open Subtitles | شكرًا لك للتفكير بي، ولكن لديّ الكثير من الأعمال يارجل. |
Je sais que j'ai été bizarre aujourd'hui, mais ... j'ai juste une question, maman, et je veux une réponse honnête. | Open Subtitles | أعلم أنني كُنت أتصرف بجنون اليوم .. ولكن لديّ سؤال حقيقي واحد يا أُمي و أُريدك أن تُجيبي بصدق |
Vendre des pilules amincissantes peut peut-être suffir aux femmes au foyer qui viennent ici, Mais j'ai déjà une carrière. | Open Subtitles | بيع أقراص الحمية قد يكون كافي بالنسبة لمعـــــــــظم ربّات البيوت اللواتي يطرُقن بابكِ، ولكن لديّ مهنة بالفعل. |
Mon étude a beau avoir été mise à la porte, Mais j'ai quand même eu beaucoup de reconnaissance. | Open Subtitles | دراستي قد تنير الطريق. ولكن لديّ مكتب ممتلئ بالشهادات التقديرية. |
Je n'ai pas sa localisation, Mais j'ai son numéro de téléphone personnel. | Open Subtitles | لا أعرف مكانه ولكن لديّ رقم هاتفه الشخصي |
Pas à l'usine, Mais j'ai des pistes. | Open Subtitles | ليس عن طريق المصنع، ولكن لديّ عدة مشاريع واعدة. |
Je me sens terriblement mal, Mais j'ai cette cliente nerveuse qui a une déposition demain. | Open Subtitles | اسمعوا , أشعر بشعور بغيض ولكن لديّ هذه العميلة العصبية والتي ستعطي شهادتها غداً |
Je suis sûr que c'est une fille charmante, maman, Mais j'ai une politique très stricte à l'encontre des rencards en aveugle. | Open Subtitles | ولكن لديّ سياسة صارمة ضد المواعدة العمياء |
J'aimerais bien, Mais j'ai une réunion. Tu sais, les Sorcières Anonymes. | Open Subtitles | سأكون , ولكن لديّ جماعتي , تعرفون مسألة إلقاء السحر لذلك الشيئ مجهول الهوية؟ |
L'argent ne compte pas sur la planète Monk, je sais... Mais j'ai un gamin qui s'attend à trois repas par jour... et qui tombe parfois malade. | Open Subtitles | أعلم أن المال ليس مهماً في عالمك ولكن لديّ ولداً يستهلك 3 وجبات يومياً ويمرض أحياناً |
Je suis désolée pour ta sœur Mais j'ai 5 enfants à nourrir. | Open Subtitles | أنا متأسفة فيما يتعلق بأختكٍ ولكن لديّ 5 أطفال لإطعامهم |
Mais j'ai une mission à finir, et j'ai besoin de ces lunettes. | Open Subtitles | ولكن لديّ مُهمّة يجب أن أنهيها، وأحتاج تلك النظارات. |
Tu es toujours le bienvenu ici, Mais j'ai un business à faire tourner. | Open Subtitles | أنت دائما مرحب بك هنا ولكن لديّ عملٌ لأديره |
Je suis désolé, Mais j'ai des contrats que je dois clore aujourd'hui, ou bien toute l'affaire tombe à l'eau. | Open Subtitles | آسف، ولكن لديّ عقود يجب أن أنهيها اليوم أو سيتداعى الاتفاق بأكمله |
Mais j'ai une réputation, et je ne laisserai les sentiments niais d'un individu se mettre en travers de mon chemin. | Open Subtitles | ولكن لديّ سمعتي، ولن أسمح بأن تقف مشاعر أي شخص في طريقي. |
J'aimerais t'aider, Mais j'ai mes soucis. | Open Subtitles | وأتمنى لو كان بوسعي المساعده ولكن لديّ مشاكلي أنا الآخر |