ويكيبيديا

    "ولكن لديّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais j'ai
        
    Je sais qu'on est censés aller dîner ce soir Mais j'ai eu cette pulsion. Open Subtitles أعلم أنّه يُفترض بنا تناول العشاء الليلة ولكن لديّ هذه الغريزة
    L'argent a été confisqué à la douane. Mais j'ai de l'argent. Open Subtitles لقد تم مصادرة المال في الجمارك، ولكن لديّ مال..
    Je voudrais bien, Mais j'ai fait une promesse à un vieil ami. Open Subtitles أودّ ذلك، ولكن لديّ وعداً عليّ أن أفي به لصديق قديم
    Je ne voudrais pas parler travail pendant votre pause Mais j'ai une question à propos du virus. Open Subtitles لا أريد أن آخُذ وقت راحتَك للتحدث عن العمَل ولكن لديّ سؤال عن الفيروس.
    Merci d'avoir pensé à moi, Mais j'ai pas mal de choses en cours. Open Subtitles شكرًا لك للتفكير بي، ولكن لديّ الكثير من الأعمال يارجل.
    Je sais que j'ai été bizarre aujourd'hui, mais ... j'ai juste une question, maman, et je veux une réponse honnête. Open Subtitles أعلم أنني كُنت أتصرف بجنون اليوم .. ولكن لديّ سؤال حقيقي واحد يا أُمي و أُريدك أن تُجيبي بصدق
    Vendre des pilules amincissantes peut peut-être suffir aux femmes au foyer qui viennent ici, Mais j'ai déjà une carrière. Open Subtitles بيع أقراص الحمية قد يكون كافي بالنسبة لمعـــــــــظم ربّات البيوت اللواتي يطرُقن بابكِ، ولكن لديّ مهنة بالفعل.
    Mon étude a beau avoir été mise à la porte, Mais j'ai quand même eu beaucoup de reconnaissance. Open Subtitles دراستي قد تنير الطريق. ولكن لديّ مكتب ممتلئ بالشهادات التقديرية.
    Je n'ai pas sa localisation, Mais j'ai son numéro de téléphone personnel. Open Subtitles لا أعرف مكانه ولكن لديّ رقم هاتفه الشخصي
    Pas à l'usine, Mais j'ai des pistes. Open Subtitles ليس عن طريق المصنع، ولكن لديّ عدة مشاريع واعدة.
    Je me sens terriblement mal, Mais j'ai cette cliente nerveuse qui a une déposition demain. Open Subtitles اسمعوا , أشعر بشعور بغيض ولكن لديّ هذه العميلة العصبية والتي ستعطي شهادتها غداً
    Je suis sûr que c'est une fille charmante, maman, Mais j'ai une politique très stricte à l'encontre des rencards en aveugle. Open Subtitles ولكن لديّ سياسة صارمة ضد المواعدة العمياء
    J'aimerais bien, Mais j'ai une réunion. Tu sais, les Sorcières Anonymes. Open Subtitles سأكون , ولكن لديّ جماعتي , تعرفون مسألة إلقاء السحر لذلك الشيئ مجهول الهوية؟
    L'argent ne compte pas sur la planète Monk, je sais... Mais j'ai un gamin qui s'attend à trois repas par jour... et qui tombe parfois malade. Open Subtitles أعلم أن المال ليس مهماً في عالمك ولكن لديّ ولداً يستهلك 3 وجبات يومياً ويمرض أحياناً
    Je suis désolée pour ta sœur Mais j'ai 5 enfants à nourrir. Open Subtitles أنا متأسفة فيما يتعلق بأختكٍ ولكن لديّ 5 أطفال لإطعامهم
    Mais j'ai une mission à finir, et j'ai besoin de ces lunettes. Open Subtitles ولكن لديّ مُهمّة يجب أن أنهيها، وأحتاج تلك النظارات.
    Tu es toujours le bienvenu ici, Mais j'ai un business à faire tourner. Open Subtitles أنت دائما مرحب بك هنا ولكن لديّ عملٌ لأديره
    Je suis désolé, Mais j'ai des contrats que je dois clore aujourd'hui, ou bien toute l'affaire tombe à l'eau. Open Subtitles آسف، ولكن لديّ عقود يجب أن أنهيها اليوم أو سيتداعى الاتفاق بأكمله
    Mais j'ai une réputation, et je ne laisserai les sentiments niais d'un individu se mettre en travers de mon chemin. Open Subtitles ولكن لديّ سمعتي، ولن أسمح بأن تقف مشاعر أي شخص في طريقي.
    J'aimerais t'aider, Mais j'ai mes soucis. Open Subtitles وأتمنى لو كان بوسعي المساعده ولكن لديّ مشاكلي أنا الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد