ويكيبيديا

    "ولكن متى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais quand
        
    La question n'est pas de savoir s'il y aura accord, Mais quand. UN والسؤال ليس ما إذا كان سيتم التوصل إلى الاتفاق أم لا، ولكن متى.
    Cela peut sembler être une question étrange ,Mais quand est-ce que ça lui est arrive? Open Subtitles لربما سيكون هذا سؤال غريب من نوعه ولكن متى حدث هذا له؟
    Je comprends votre hésitation, Mais quand un éditeur principal a-t-il réellement édité quelque chose pour la dernière fois ? Open Subtitles أنا أفهم ترددك ولكن متى كانت آخر مرة قام فيها كاتب قديم بالكتابة الكتابة الحقيقية؟
    - Je sais, c'est ta sœur, je sais que tu l'aimes Mais quand arrêteras-tu ? Open Subtitles أعلم انها أختك واعلم أنك تحبها ولكن متى سيقف كل هذا ؟
    Écoute je ne dis pas que c'est impossible, Mais quand et avec quoi ? Open Subtitles حسنا اصغ انا لم اقل انه ليس ممكنا ولكن متى وبماذا؟
    La confiance est importante. Mais quand il s'agit de la prise de décision politique, le contrôle et la responsabilité démocratiques sont essentiels. News-Commentary لا شك أن الثقة أمر مهم، ولكن متى تعلق الأمر باتخاذ القرار السياسي فإن الضوابط الديمقراطية والمساءلة تشكل ضرورة أساسية.
    Mais quand penses-tu qu'elle va nous faire sortir d'ici ? Open Subtitles ولكن متى برأيك ستقوم بإخراجنا من هنا ؟
    Il ne faut pas se demander s'il y aura une fuite, Mais quand. Open Subtitles ليس السؤال بخصوص من سيقوم بتسريب شئ ما, ولكن متى.
    Mais quand as-tu été recruté par la CIA ? Open Subtitles ولكن متى تم توظيفك في وكالة الاستخبارات المركزية؟
    Je ne voudrais pas être présomptueux, Mais quand pourrais-je vous revoir ? Open Subtitles لا أريد أن أستبق الأمور ولكن متى يمكنني رؤيتكِ مجددًا؟
    Je suis désolée, maman, Mais quand es-tu devenue une experte du processus de création ? Open Subtitles عذرا يا أمي، ولكن متى تصبح خبير من العملية الإبداعية؟
    Le problème, c'est pas si ce tonnelet de poudre va sauter, Mais quand. Open Subtitles ربما لديه إضطراب ما بعد الصدمة , وربما مدمن خمور بكل حال الحمولة ستنفجر ولكن متى
    Bien. Mais quand pourrai-je avoir ce qui m'appartient ? Open Subtitles حسناً ، ولكن متى يمكنني الحصول على هذا الشيئ خاصتي؟
    "Mais quand viendra ce qui est parfait, "ce qui est partiel disparaîtra. Open Subtitles ولكن متى جاء الكامل فحينئذ يبطل ما هو بعض
    La question n'est plus si l'indépendance aura lieu, Mais quand. Open Subtitles السؤال لم يعد ماذا كان هناك ولكن متى يكون هناك إستقلال ؟
    Nous nous félicitons de la fin des essais d'armes nucléaires, Mais quand les États qui les ont réalisés accepteront-ils leur responsabilité, à savoir fournir une estimation des dommages à long terme et contribuer à la réinstallation des populations et au rétablissement de la productivité économique? UN ونحن نرحب بانتهــاء التجــارب على اﻷسلحــة النووية، ولكن متى تقبل الدول التي أجرتها مسؤوليتها عن دفع قيمة اﻷضرار الطويلة اﻷجــل وعن المساعــدة فــي إعــادة التوطين واستعادة اﻹنتاجية الاقتصادية؟
    Tu as dit que Ben n'était pas en ville, Mais quand va-t-il revenir ? Open Subtitles أنا أعلم أنكِ ذكرت ان (بن) خارج المدينة ولكن متى سيعود؟
    Mais quand avez-vous arrêté de coucher ensemble ? Open Subtitles نعم .. ولكن متى توقفتوا عن النوم معاَ ؟
    La question n'est pas de savoir si ça va tomber, Mais quand. Open Subtitles المسألة ليست ما إذا كان سينهار ولكن متى
    Mais quand est-ce que tu... Open Subtitles ..ولكن .. متى يمكنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد